Перевод текста песни Madam Poezie - BPM

Madam Poezie - BPM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madam Poezie , исполнителя -BPM
Песня из альбома: Slova
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.12.2007
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Madam Poezie (оригинал)Она В Поэзии (перевод)
Madam poezie. Мадам поэзия.
Jste mi věrná Ты верен мне
a jsem věrný vám. и я верен тебе.
Ruce mi páchnou horkou ocelí.Мои руки пахнут раскаленной сталью.
Cejtím я чувствую это
zatvrdlý břicha prstů, затвердевшие брюшки пальцев,
když se dotknu listin, когда я прикасаюсь к делам,
archivů, kreseb mejch expozicí, архивы, рисунки моих выставок,
svázanejch v rohu v prachu v kartonu;привязанный в углу в пыли в коробке;
už cizí. уже чужой.
Soukromě vážu sbírku básní pro okolí. Я приватно связываю сборник стихов для района.
Pro vlastní potřebu vidět BPM pod fólií. Для собственного использования см. BPM под фольгой.
Neuroticky kmitám očima po čtenářích Я невротически смотрю на читателей
Jefferse v tramvajích. Джефферс в трамваях.
Stromy ztratily svý jistoty.Деревья потеряли свою безопасность.
Mám možnost у меня есть возможность
stejně se obnažit, ořezat se na kost. просто раздеть, разрезать до костей.
Mý holý tělo plápolá po listech bloku, Мое голое тело шлепается о листья блока,
kam píšu vkládám kus sebe, где я пишу я вкладываю частичку себя,
rok od roku. Год за годом.
Je zvláštní особенный
odsekávat kusy masa pro umění. отрубить куски мяса для ст.
Protíct jak pramen vody mezi prsty lidí. Она течет, как родник, между пальцами людей.
Býti básníkem a bát se být právě jím. Быть поэтом и бояться им быть.
Věčně sbírat střepy kvůli vratkým ideím. Собирайте осколки навсегда из-за шатких идей.
ref. исх.
Podle kánonu. Согласно канону.
Podle řádu. Согласно приказу.
Podle hvězd;По звездам;
nechávám se vést, Я позволяю себе руководствоваться
abych pochopil, понимать
že jsem to byl pouze já kdo vždycky zaplatil что только я всегда платил
za špatnej směr svojich cest. за неправильное направление их путей.
Podle kánonu. Согласно канону.
Podle řádu. Согласно приказу.
Podle hvězd;По звездам;
nechávám se vést, Я позволяю себе руководствоваться
abych pochopil, понимать
že jsem to byl pouze já kdo vždycky zaplatil. что только я всегда платил.
Mám život na dlani. У меня жизнь на ладони.
To co mě k zemi sráží, to co mě nutí jít, Что сбивает меня с ног, что заставляет идти,
je jenom poznání. это просто знание.
Madam a já pěknej pár, jen trochu fatální. Мы с мадам прекрасная пара, только немного роковая.
Chtěl jsem jí nahradit Я хотел заменить ее
a přišlo pokání. и пришло покаяние.
Zakrejvám si zrak, Я закрываю глаза,
když se madam usměje. когда мадам улыбается.
Když si sundá šat. Когда он снимает одежду.
Beru pero musím psát! Я беру ручку, я должен писать!
Utíkám s ní pryč. Я убегаю с ней.
nelze jen tak žít. ты не можешь просто жить.
To ať mi radši srdce protne její ostrý šíp! Пусть ее острая стрела пронзит мое сердце!
Miláčku dejchej!Дорогая, дыши!
Dejchej! Дейчей!
Musíme jít přece dál. Мы должны двигаться дальше.
Tam kde běžně lidi končej život není karneval. Нет карнавала, где люди обычно заканчивают свою жизнь.
Nechtěl jsem věřit, я не хотел верить
chtěl jsem jí obviňovat. Я хотел обвинить ее.
Za možnost druhé lidi, Для возможности других людей
jen tak nemilovat. просто не люби.
Existence jako šance moh' to skončit potrat. Существование как шанс может закончиться абортом.
Teď se ale denně učím, jak tu lásku rozdat. Но теперь я ежедневно учусь, как делиться этой любовью.
Její věty mají víc odkazů, než illes komnat. В ее предложениях больше отсылок, чем в illes камеры.
Jsou mi symbolem. Они мой символ.
Můžu se v nich schovat. Я могу спрятаться в них.
ref. исх.
Podle kánonu. Согласно канону.
Podle řádu. Согласно приказу.
Podle hvězd;По звездам;
nechávám se vést, Я позволяю себе руководствоваться
abych pochopil, понимать
že jsem to byl pouze já kdo vždycky zaplatil что только я всегда платил
Za špatnej směr svojich cest. За неправильное направление ваших путей.
Podle kánonu. Согласно канону.
Podle řádu. Согласно приказу.
Podle hvězd;По звездам;
nechávám se vést, Я позволяю себе руководствоваться
abych pochopil, понимать
že jsem to byl pouze já kdo vždycky zaplatil.что только я всегда платил.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2014