| The betrayal brought him close
| Предательство сблизило его
|
| He’d pursue the path he chose
| Он пойдет по пути, который выбрал
|
| No mortal consciousness could cloud his mind
| Никакое смертное сознание не могло затуманить его разум
|
| A nameless dread before his eyes
| Безымянный страх перед его глазами
|
| Unknown the pain which would arise
| Неизвестная боль, которая возникнет
|
| Detached from weakness of mankind
| Отрешенный от слабости человечества
|
| Dispelled from life banished from death
| Изгнанный из жизни изгнанный из смерти
|
| Consumed revenge on every breath
| Потребляемая месть на каждом вздохе
|
| Engulfed by shadows of what came to pass
| Охваченный тенями того, что произошло
|
| A nameless gravestone overgrown
| Заросшее безымянное надгробие
|
| No sign or date carvd in the stone
| Ни знака, ни даты, вырезанной на камне
|
| Forlorn to overcom at last
| Покинутый, чтобы преодолеть наконец
|
| He is the Nameless
| Он Безымянный
|
| Risen from beyond
| Восставший из-за пределов
|
| Out of the shadows he bears
| Из тени он несет
|
| His cloak of darkness
| Его плащ тьмы
|
| Crush the last frontier
| Сокрушить последний рубеж
|
| His foes infested by nameless fear
| Его враги заражены безымянным страхом
|
| The countless markings in his blade
| Бесчисленные отметины на его клинке
|
| Remember those who had betrayed
| Вспомни тех, кто предал
|
| The one who came back to reclaim the debt
| Тот, кто вернулся, чтобы вернуть долг
|
| Mere moments seperate from his goal
| Простые моменты отделяют от его цели
|
| To cut the curse out off his soul
| Чтобы снять проклятие с его души
|
| And earn his name among the dead | И заработать свое имя среди мертвых |