| Tu nu-nu-nu-nu nu
| Ту-ну-сейчас-сейчас-сейчас
|
| Tu nu-nu-nu-nu nu
| Ту-ну-сейчас-сейчас-сейчас
|
| Tu nu-nu-nu-nu nu
| Ту-ну-сейчас-сейчас-сейчас
|
| Tu nu-nu-nu-nu nu
| Ту-ну-сейчас-сейчас-сейчас
|
| Nachtvlinders
| мотыльки
|
| Nachtvlinders
| мотыльки
|
| Nachtvlinders
| мотыльки
|
| Nachtvlinders
| мотыльки
|
| Doordeweeks, maar ze spacet alsof het weekend is (Ey)
| В течение недели, но она разговаривает, как будто это выходные (Эй)
|
| Wiepte weer veels te snel, heb d’r niet gemist (Oeh)
| Снова закачался слишком быстро, не пропустил ее (Ооо)
|
| O-o-of d’r shits, sowieso, alsof ik niet wist (Niet wist)
| О-о-в любом случае, как будто я не знал (не знал)
|
| Money close met die bitch (Money close met die)
| Деньги рядом с этой сукой (деньги рядом с этим)
|
| Licht in de zaal, wie vangt me op? | Свет в зале, кто меня поймает? |
| Wie kijkt me aan? | Кто смотрит на меня? |
| (Aan)
| (На)
|
| Diep in de nacht, hoog in de lucht, dichtbij de maan
| Глубокой ночью, высоко в небе, близко к луне
|
| Ver voor mezelf, ver voor m’n tijd, ‘k doe kalm aan
| Далеко впереди меня, далеко впереди моего времени, я успокаиваюсь
|
| Niemand die kijkt, niemand die ziet mij staan
| Никто не смотрит, никто не видит меня
|
| In de lucht, net als Jetsons, ey
| В воздухе, как Джетсоны, эй
|
| Moonwalk net als Jackson, ey
| Лунная походка, как у Джексона, эй
|
| Jij wilt hem maar ik ben er, ey
| Ты хочешь его, но я там, эй
|
| Jij wilt Sam maar ik ben er
| Ты хочешь Сэма, но я здесь
|
| Nachtvlinders
| мотыльки
|
| Nachtvlinders
| мотыльки
|
| Nachtvlinders
| мотыльки
|
| Nachtvlinders | мотыльки |