| Redefine (оригинал) | Переопределить (перевод) |
|---|---|
| Come inside | Заходи внутрь |
| You’re welcome in my shelter | Добро пожаловать в мой приют |
| From roaring thunder | От грохота грома |
| Please don’t you | Пожалуйста, не надо |
| Deny me a gesture | Отказать мне в жесте |
| Before you leave again | Прежде чем ты снова уйдешь |
| Sit, relax | Сядьте, расслабьтесь |
| And I’ll tell you why the future | И я скажу вам, почему будущее |
| Is ominous at best | В лучшем случае зловещий |
| Maybe you’ve already seen the | Возможно, вы уже видели |
| Deluge | потоп |
| And before you leave again | И прежде чем ты снова уйдешь |
| Let me redefine | Позвольте мне переопределить |
| I cannot let this slip away | Я не могу позволить этому ускользнуть |
| A way around decline | Как избежать упадка |
| A meaning in this disarray | Смысл в этом беспорядке |
| Become the fallen one | Стань падшим |
| Are you okay | У тебя все нормально |
| So good you’re here — Perhaps we’re | Так хорошо, что ты здесь — Возможно, мы |
| Transcending time | Превосходя время |
| And, please, don’t you | И, пожалуйста, не |
| Deny me this gesture | Запретить мне этот жест |
| Before you leave | Прежде чем ты уйдешь |
| Let me redefine | Позвольте мне переопределить |
| I cannot let this slip away | Я не могу позволить этому ускользнуть |
| A way around decline | Как избежать упадка |
| A meaning in this disarray | Смысл в этом беспорядке |
| Become the fallen one | Стань падшим |
