| One month from the day I first met you
| Месяц со дня, когда я впервые встретил тебя
|
| Your promises proved to be untrue
| Ваши обещания оказались неверными
|
| So step by step, I’ve been a fool
| Итак, шаг за шагом, я был дураком
|
| Now I’m just two steps from the blues
| Теперь я всего в двух шагах от блюза
|
| The reason we didn’t get along
| Причина, по которой мы не ладили
|
| Was telegrams and telephone
| Были телеграммы и телефон
|
| One brings bad news, the other rendezvous
| Один приносит плохие новости, другой рандеву
|
| That keeps me two steps from the blues
| Это держит меня в двух шагах от блюза
|
| Here is a chance to be loved or be lonely
| Вот шанс быть любимым или быть одиноким
|
| My heart awaits your call
| Мое сердце ждет твоего звонка
|
| I know it’s better to have loved and lost
| Я знаю, что лучше любить и потерять
|
| Than never have loved at all
| Чем никогда не любили вообще
|
| So, darling, let’s try to make amends
| Итак, дорогая, давай попробуем загладить свою вину
|
| And if it should fail, let’s try and try again
| И если это не сработает, давайте попробуем еще раз
|
| Oh, it makes no difference what you say or do
| О, не имеет значения, что вы говорите или делаете
|
| I’m so forgiving, I’m so forgiving
| Я так прощаю, я так прощаю
|
| And I can’t go on living two steps from the blues | И я не могу дальше жить в двух шагах от блюза |