| Wendy:
| Венди:
|
| But, Peter, how do we get to
| Но, Питер, как нам добраться до
|
| Never Land?
| Никогда не приземлишься?
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| Fly, of course!
| Летать, конечно!
|
| Wendy:
| Венди:
|
| Fly!
| Летать!
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| It’s easy! | Это просто! |
| All you have to so
| Все, что вам нужно
|
| is to. | это к. |
| .. is to. | .. должен. |
| .. is to-
| .. это-
|
| Huh. | Хм. |
| That’s funny!
| Это смешно!
|
| Wendy:
| Венди:
|
| What’s the matter?
| В чем дело?
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| Oh sure, it’s just that I
| О, конечно, просто я
|
| never thought about it before.
| никогда не думал об этом раньше.
|
| Say, that’s it! | Скажи, вот оно! |
| You think of a
| Вы думаете о
|
| wonderful thought!
| замечательная мысль!
|
| Wendy:
| Венди:
|
| Like toys at Christmas?
| Нравятся игрушки на Рождество?
|
| John:
| Джон:
|
| Sleigh bells?
| Сани с колокольчиками?
|
| Micheal:
| Майкл:
|
| Snow?
| Снег?
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| Yep! | Ага! |
| Watch me now-here I
| Смотри на меня сейчас - здесь я
|
| go! | идти! |
| It’s easier then pie!
| Это проще, чем пирог!
|
| Wendy:
| Венди:
|
| He can fly!
| Он может летать!
|
| John:
| Джон:
|
| He can fly!
| Он может летать!
|
| Micheal:
| Майкл:
|
| He flewed!
| Он полетел!
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| Now, you try.
| Теперь ты попробуй.
|
| Wendy:
| Венди:
|
| I’ll think of a mermaid
| я подумаю о русалке
|
| lagoon. | лагуна. |
| Oh-underneath a
| О-под
|
| magic moon.
| волшебная луна.
|
| John:
| Джон:
|
| I’ll think I’m in a pirate’s cave.
| Я подумаю, что я в пиратской пещере.
|
| Micheal:
| Майкл:
|
| I think I’ll be an Indian brave.
| Думаю, я буду храбрым индейцем.
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| Now, everybody try-one,
| Теперь все попробуй,
|
| two, three!
| два три!
|
| All three children:
| Все трое детей:
|
| We can fly! | Мы можем лететь! |
| We can fly!
| Мы можем лететь!
|
| We can fly!
| Мы можем лететь!
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| This won’t do-what's the
| Это не будет делать - что
|
| matter with you? | дело с тобой? |
| All it takes
| Все, что нужно
|
| is faith and trust. | это вера и доверие. |
| .. oh! | .. ой! |
| And
| И
|
| something I forgot-dust!
| что-то я забыл-пыль!
|
| All three children:
| Все трое детей:
|
| Dust? | Пыли? |
| Dust?
| Пыли?
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| Yep! | Ага! |
| Just a little bit of pixie dust.
| Просто немного пикси-пыли.
|
| Now, think of the happiest
| Теперь подумайте о самом счастливом
|
| things. | вещи. |
| It’s the same as having wings.
| Это то же самое, что иметь крылья.
|
| Wendy:
| Венди:
|
| Let’s all try it, just once more.
| Давайте все попробуем еще разок.
|
| John:
| Джон:
|
| Look! | Смотреть! |
| We’re rising off the floor!
| Мы поднимаемся с пола!
|
| Micheal:
| Майкл:
|
| Jiminey!
| Джимини!
|
| John:
| Джон:
|
| Oh my!
| О боже!
|
| All three children:
| Все трое детей:
|
| We can fly!
| Мы можем лететь!
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| You can fly!
| Вы можете летать!
|
| All three children:
| Все трое детей:
|
| We can fly!
| Мы можем лететь!
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| Come on, everybody, here we
| Давайте, все, здесь мы
|
| go! | идти! |
| Off to Never Land!
| Отправляйтесь в Небывалую Землю!
|
| (sung)
| (поет)
|
| Think of a
| Подумайте о
|
| wonderful thought
| замечательная мысль
|
| Any merry little thought
| Любая веселая мысль
|
| Think of Christmas, think
| Думай о Рождестве, думай
|
| of snow
| снега
|
| Think of sleigh bells-off
| Подумай о колокольчиках на санях
|
| you go!
| ты иди!
|
| Like reindeer in the sky
| Как северный олень в небе
|
| You can fly! | Вы можете летать! |
| You can fly!
| Вы можете летать!
|
| You can fly!
| Вы можете летать!
|
| Think of the
| Подумайте о
|
| happiest things
| самые счастливые вещи
|
| It’s the same as
| Это то же самое, что
|
| having wings
| имеющий крылья
|
| Take the path that
| Пройди путь, который
|
| moonbeams make
| лунные лучи делают
|
| It the moon is still awake
| Если луна еще не спит
|
| You’ll see him wink his eye
| Вы увидите, как он подмигивает
|
| You can fly! | Вы можете летать! |
| You can fly!
| Вы можете летать!
|
| You can fly!
| Вы можете летать!
|
| Up you go with a heigh
| Вы идете с высотой
|
| and ho to the stars beyond
| и хо к звездам за пределами
|
| the blue
| Синий
|
| There’s a Never Land
| Небывалая земля
|
| waiting for you
| ждем Вас
|
| Where all your happy
| Где все ваши счастливые
|
| dreams come true
| мечты сбываются
|
| Every dream that you
| Каждый сон, который вы
|
| dream will come true
| мечта сбудется
|
| When there’s a smile in
| Когда есть улыбка
|
| your heart
| твое сердце
|
| There’s no better time
| Нет лучшего времени
|
| to start
| начать
|
| Think of all the joy
| Подумай обо всей радости
|
| you’ll find
| ты найдешь
|
| When you leave the world
| Когда ты покидаешь мир
|
| behind
| за
|
| And bid your cares
| И предложите свои заботы
|
| good-bye
| до свидания
|
| You can fly! | Вы можете летать! |
| You can fly!
| Вы можете летать!
|
| You can fly! | Вы можете летать! |
| (etc.)
| (и т.д.)
|
| (repeat)
| (повторить)
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| There it is, Wendy,
| Вот оно, Венди,
|
| second star to the right and
| вторая звезда справа и
|
| straight on 'til morning. | прямо до утра. |