| I’m the mother-in-law
| я свекровь
|
| I sure am mad
| Я уверен, что сумасшедший
|
| The things said about me
| То, что сказано обо мне
|
| Have all been bad
| Все было плохо
|
| All he did was
| Все, что он сделал, было
|
| Make my daughter sad
| Расстроить мою дочь
|
| My no good son-in-law
| Мой плохой зять
|
| He’s gone all night
| Он ушел всю ночь
|
| And he’s got no job
| И у него нет работы
|
| Won’t comb his hair
| Не расчесывает волосы
|
| He’s such a slob
| Он такой неряха
|
| Could find him on the corner
| Мог бы найти его на углу
|
| With the rest of the mob
| С остальной толпой
|
| My no good son-in-law
| Мой плохой зять
|
| He sees another woman on the sly
| Он тайком видит другую женщину
|
| When he said he loved
| Когда он сказал, что любит
|
| My daughter, how he lied
| Моя дочь, как он лгал
|
| He’s got no money or anything
| У него нет денег или чего-то еще
|
| Now the other day, he even
| На днях он даже
|
| Hocked her wedding ring
| Спрятала обручальное кольцо
|
| He eats so much
| Он так много ест
|
| That we’ve got no food
| Что у нас нет еды
|
| He’s got no friends
| У него нет друзей
|
| Cause he’s so rude
| Потому что он такой грубый
|
| I just can’t stand his attitude
| Я просто терпеть не могу его отношение
|
| My no good son-in-law
| Мой плохой зять
|
| He sees another woman on the sly
| Он тайком видит другую женщину
|
| When he said he loved
| Когда он сказал, что любит
|
| My daughter, how he lied
| Моя дочь, как он лгал
|
| He’s got no money or anything
| У него нет денег или чего-то еще
|
| The other day, he even
| На днях он даже
|
| Hocked her wedding ring
| Спрятала обручальное кольцо
|
| He eats so much
| Он так много ест
|
| That we’ve got no food
| Что у нас нет еды
|
| He’s got no friends
| У него нет друзей
|
| Cause he’s so rude
| Потому что он такой грубый
|
| I just can’t stand his attitude
| Я просто терпеть не могу его отношение
|
| My no good son-in-law
| Мой плохой зять
|
| That bum
| Этот бомж
|
| (That no good son-in-law)
| (Этот плохой зять)
|
| Better find a job
| Лучше найти работу
|
| (That no good son-in-law)
| (Этот плохой зять)
|
| Can’t see why she ever married me
| Не понимаю, почему она вышла за меня замуж
|
| (That no good son-in-law) | (Этот плохой зять) |
| She oughta put him out, that’s what
| Она должна выгнать его, вот что
|
| (That no good son-in-law) | (Этот плохой зять) |