 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exotic-6-Cordinator , исполнителя - Blood Stain Child.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exotic-6-Cordinator , исполнителя - Blood Stain Child. Дата выпуска: 01.09.2008
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exotic-6-Cordinator , исполнителя - Blood Stain Child.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exotic-6-Cordinator , исполнителя - Blood Stain Child. | Exotic-6-Cordinator(оригинал) | 
| Rise | 
| On my fate | 
| Hey! | 
| Name of DOUSAGE MASQUERADE | 
| (that) you can’t hide enough | 
| -the wad under mask- | 
| Will face your note on purpose | 
| I never believe | 
| Your formal looks, your smiley eyes, your honesty mouth. | 
| You play the kindley man! | 
| We need to gaze the order | 
| -your exploit- | 
| I know it’s seed of fire | 
| And seems wicked flover | 
| I ask… how to go… | 
| Whereabouts does people turn? | 
| Back the warth! | 
| (a) matter leaves it into chaos | 
| What is right? | 
| What is wrong? | 
| I own my fate | 
| No more pride. | 
| no more lie. | 
| justice, paradise. | 
| Silverline leads me to the neverland | 
| One side of mind (and) one side of mind | 
| Blast and wag the sides | 
| The bridge is the sign of lit getup till the taint wake | 
| --wail to violence-- | 
| Manipulater (and) agetation make money and take power | 
| Don (of) fiction teaches from malrips | 
| «Cordinaters hide in mask» | 
| Turn back the warth | 
| (my) eyes set for overflash | 
| Continue the sail of disorder | 
| We’ll see the bleeding sky | 
| No one find way for this world | 
| Oh, mother cry… | 
| Экзотика-6-Кординатор(перевод) | 
| Рост | 
| О моей судьбе | 
| Привет! | 
| Название DOUSAGE MASQUERADE | 
| (что) ты не можешь достаточно спрятаться | 
| -пыж под маской- | 
| Намеренно посмотрит на вашу заметку | 
| я никогда не верю | 
| Твои формальные взгляды, твои улыбающиеся глаза, твой искренний рот. | 
| Ты играешь добряка! | 
| Нам нужно следить за порядком | 
| -твой подвиг- | 
| Я знаю, что это семя огня | 
| И кажется злой фловер | 
| Спрашиваю... как пройти... | 
| Куда обращаются люди? | 
| Назад! | 
| (а) материя оставляет его в хаосе | 
| Что правильно? | 
| Что не так? | 
| Я владею своей судьбой | 
| Больше никакой гордости. | 
| больше никакой лжи. | 
| справедливость, рай. | 
| Silverline ведет меня в Neverland | 
| Одна сторона ума (и) одна сторона ума | 
| Взрыв и вилять сторонами | 
| Мост - это знак зажженного наряда до пробуждения | 
| --призыв к насилию-- | 
| Манипулятор (и) агенция зарабатывают деньги и берут власть | 
| Дон (из) фантастики учит от malrips | 
| «Координаторы прячутся в маске» | 
| Повернуть назад | 
| (мои) глаза настроены на сверхвспышку | 
| Продолжайте плыть по беспорядку | 
| Мы увидим кровоточащее небо | 
| Никто не находит пути для этого мира | 
| О, мама плачет… |