| Come down off your throne and leave your body alone. | Сойди со своего престола и оставь свое тело в покое. |
| Somebody must change. | Кто-то должен измениться. |
| You are the reason I've been waiting so long. | Ты — причина, по которой я так долго ждал. |
| Somebody holds the key. | Кто-то держит всё под контролем. |
| - | - |
| But I'm near the end and I just ain't got the time | Но я близок к концу, и я у меня больше нет времени, |
| And I'm wasted and I can't find my way home. | Я потратил его впустую, и теперь я не могу найти дорогу домой. |
| - | - |
| Come down on your own and leave your body alone. | Спускайся и оставь свое тело в покое. |
| Somebody must change. | Кто-то должен измениться. |
| You are the reason I've been waiting all these years. | Ты — причина, по которой я ждал все эти годы, |
| Somebody holds the key. | Кто-то держит всё под контролем. |
| - | - |
| But I can't find my way home. | Но я не могу найти дорогу домой. |
| But I can't find my way home. | Но я не могу найти дорогу домой. |
| But I can't find my way home. | Но я не могу найти дорогу домой. |
| But I can't find my way home. | Но я не могу найти дорогу домой. |
| Still I can't find my way home, | Тем не менее я не могу найти дорогу домой, |
| And I ain't done nothing wrong, | И я не сделал ничего плохого, |
| But I can't find my way home. | Но я не могу найти дорогу домой. |