
Дата выпуска: 01.06.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Hohenheim
Язык песни: Английский
Still Take You Home(оригинал) |
Well It’s ever so funny |
Coz I don’t think you’re special I don’t think you’re cool |
it is probably alright |
But under these lights you look beautiful |
And I’m struggling |
I can’t see through your fake tan |
Oh ya know it for a fact |
That everybody’s eating outta your hands |
What do you know? |
Oh you know nothing! |
But I’ll still take you home |
Yeah, I’ll still take you home |
What do you know? |
Oh you don’t know nothing! |
Fancy seeing you in here |
You’re all tarted up, and you don’t look the same |
I haven’t seen you since last year |
Yeah, surprisingly you have forgotten my name |
But you know it Yeah you knew it all along |
Oh you say you have forgotten |
But you’re fibbin', oh don’t tell me I’m wrong |
So what do you know? |
Oh you know nothing! |
But I’ll still take you home |
Yeah, I’ll still take you home |
so what do you know? |
Oh you don’t know nothing, no! |
Woaah… |
Yeah, I said, what do you know? |
Oh you don’t know nothing, no! |
But I’ll still take you home |
Yeah, I’ll still take you home |
I said, what do you know? |
Oh you don’t know nothing, no! |
I fancy you with a passion |
You’re a Topshop princess, a rockstar too |
You’re a fad you’re a fashion |
And i’m havin a job trying to talk to you |
But it’s alright, put it all on one-side |
Cause everybody’s looking |
You got control of everyone’s eyes |
Including mine |
Все Равно Отвезу Тебя Домой(перевод) |
Ну, это всегда так смешно |
Потому что я не думаю, что ты особенный, я не думаю, что ты крут |
это наверное нормально |
Но под этим светом ты выглядишь прекрасно |
И я борюсь |
Я не вижу сквозь твой искусственный загар |
О, я знаю это на самом деле |
Что все едят из твоих рук |
Что ты знаешь? |
О, ты ничего не знаешь! |
Но я все равно отвезу тебя домой |
Да, я все равно отвезу тебя домой |
Что ты знаешь? |
О, ты ничего не знаешь! |
Необычно видеть вас здесь |
Вы все напуганы, и вы не выглядите одинаково |
Я не видел тебя с прошлого года |
Да, на удивление, ты забыл мое имя |
Но ты это знаешь Да, ты все это знал |
О, ты говоришь, что забыл |
Но ты привираешь, о, не говори мне, что я ошибаюсь |
Итак, что вы знаете? |
О, ты ничего не знаешь! |
Но я все равно отвезу тебя домой |
Да, я все равно отвезу тебя домой |
так что ты знаешь? |
О, ты ничего не знаешь, нет! |
Вааа… |
Да, я сказал, что ты знаешь? |
О, ты ничего не знаешь, нет! |
Но я все равно отвезу тебя домой |
Да, я все равно отвезу тебя домой |
Я сказал, что ты знаешь? |
О, ты ничего не знаешь, нет! |
Я люблю тебя со страстью |
Ты принцесса Topshop, но и рок-звезда |
Ты причуда, ты мода |
И у меня есть работа, я пытаюсь поговорить с тобой |
Но все в порядке, положи все на одну сторону |
Потому что все смотрят |
Вы получили контроль над глазами каждого |
В том числе мой |
Название | Год |
---|---|
Brothers In Arms | 2022 |
When the Sun Goes Down | 2022 |
Mardy Bum | 2020 |
Highway to Hell | 2020 |
I Still Havent Found What I'm Looking For | 2017 |
Sun Stands Still | 1998 |
Farewell Old Friends (Indexed with embedded track I've Been Everywhere) | 2004 |
December | 2002 |
Epidermis Girl | 1995 |
Super Good Feeling | 2004 |
Girlfriend In A Coma | 2004 |
Sufficient/Knocked Out | 2004 |
Baseline | 2001 |
Perfect Family | 1995 |
What Will Your Anthem Be | 1998 |
Jaded Now | 2002 |
Clear The Air | 2004 |
All To You | 1998 |
We Are Tomorrow | 2001 |
Moving On | 2002 |