| If this is all a game, then I learn how to push your buttons, babe
| Если это все игра, тогда я научусь нажимать на твои кнопки, детка
|
| Is it all the same? | Это все равно? |
| Let me know 'cause I really wanna play
| Дайте мне знать, потому что я действительно хочу играть
|
| Feed into the flame, 'cause you burnin' up like summer days
| Питайся пламенем, потому что ты горишь, как летние дни.
|
| There ain’t no other way, girl, so let me be your savior
| Другого пути нет, девочка, позволь мне быть твоим спасителем
|
| Tell me what you’re runnin' from, yeah
| Скажи мне, от чего ты бежишь, да
|
| Let me show you how it’s done
| Позвольте мне показать вам, как это делается
|
| Don’t think about it, I’m down for the challenge
| Не думай об этом, я готов принять вызов
|
| Didn’t think I notice, mama
| Не думал, что я заметил, мама
|
| How you been so undercover?
| Как ты был таким под прикрытием?
|
| Got a tip from my friend and now I’m goin' in
| Получил совет от моего друга, и теперь я иду
|
| But I ain’t really with the drama
| Но я на самом деле не с драмой
|
| What’s love? | Что такое любовь? |
| Yeah
| Ага
|
| Got to do wit' it, got to do wit' it
| Должен делать с этим, должен делать с этим
|
| What’s love?
| Что такое любовь?
|
| Got to do wit' it, got to do wit' it
| Должен делать с этим, должен делать с этим
|
| I see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| I feel it all the time
| Я чувствую это все время
|
| No way, just say
| Ни в коем случае, просто скажи
|
| No way, just say, baby
| Ни в коем случае, просто скажи, детка
|
| I love it when you say
| Мне нравится, когда ты говоришь
|
| That you wouldn’t have it any other way
| Что у вас не было бы другого пути
|
| I see it in your face
| Я вижу это по твоему лицу
|
| You can’t even tell it’s real or fake
| Вы даже не можете сказать, правда это или подделка
|
| It’s like every other day
| Это как каждый день
|
| We ain’t even gotta play those games
| Нам даже не нужно играть в эти игры
|
| Hate feelin' lonely
| Ненавижу чувствовать себя одиноким
|
| I can not stay away
| я не могу оставаться в стороне
|
| Tell me what you’re runnin' from, yeah
| Скажи мне, от чего ты бежишь, да
|
| Let me show you how it’s done
| Позвольте мне показать вам, как это делается
|
| Don’t think about it, I’m down for the challenge | Не думай об этом, я готов принять вызов |
| Didn’t think I notice, mama
| Не думал, что я заметил, мама
|
| How you been so undercover?
| Как ты был таким под прикрытием?
|
| Got a tip from my friend and now I’m goin' in
| Получил совет от моего друга, и теперь я иду
|
| But I ain’t really with the drama
| Но я на самом деле не с драмой
|
| What’s love? | Что такое любовь? |
| Yeah
| Ага
|
| Got to do wit' it, got to do wit' it
| Должен делать с этим, должен делать с этим
|
| What’s love?
| Что такое любовь?
|
| Got to do wit' it, got to do wit' it
| Должен делать с этим, должен делать с этим
|
| I see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| I feel it all the time
| Я чувствую это все время
|
| No way, just say
| Ни в коем случае, просто скажи
|
| No way, just say, baby | Ни в коем случае, просто скажи, детка |