Перевод текста песни Irish Rover - Blaggards

Irish Rover - Blaggards
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Irish Rover , исполнителя -Blaggards
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.01.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Irish Rover (оригинал)Ирландский ровер (перевод)
On the Fourth of July 1806 Четвертого июля 1806 г.
We set sail from the sweet Cobh of Cork Мы отплываем из сладкого Коба из Корка.
We were sailing away with a cargo of bricks Мы уплыли с грузом кирпичей
For the Grand City Hall in New York Для Большой ратуши в Нью-Йорке
Twas a wonderfull craft Это было чудесное ремесло
She was rigged fore and aft Она была сфальсифицирована вперед и назад
And oh how the wild wind drove her И о, как ее гнал дикий ветер
She stood several blasts Она выдержала несколько взрывов
She had twenty seven masts У нее было двадцать семь мачт
And the called her The Irish Rover И назвали ее Ирландским Ровером
We had one million bags of the best Sligo rags У нас был миллион мешков лучших тряпок Sligo.
We had two million barrels of stones У нас было два миллиона баррелей камней
We had three million bales of oly nanny goats tails У нас было три миллиона тюков козьих хвостов.
We had four million barrels of bones У нас было четыре миллиона баррелей костей
We had five million hogs У нас было пять миллионов свиней
Six million dogs Шесть миллионов собак
Seven million barrels of porter Семь миллионов баррелей портера
We had eight million sides of old blind horses hides' У нас было восемь миллионов сторон шкур старых слепых лошадей.
In the hold of the Irish Rover В трюме ирландского вездехода
There was Barney McGee Был Барни МакГи
From the banks of the Lee С берегов Ли
There was Hogan from County Tyrone Был Хоган из графства Тайрон
There was Johnny McGurk Был Джонни МакГерк
Who was scared stiff of work Кто боялся работы
And a man from Westmeath called Malone И человек из Уэстмита по имени Мэлоун
There was Slugger O’Toole Был Слаггер О'Тул
Who was drunks as a rule Кто был пьян, как правило
And Fighting Bill Tracy from Dover И Борьба с Биллом Трейси из Дувра
And your man Mick McCann И твой мужчина Мик Макканн
From the banks of the Bann С берегов Банна
Was the Skipper of the Irish Rover Был шкипером ирландского вездехода
We had one million bags of the best Sligo rags У нас был миллион мешков лучших тряпок Sligo.
We had two million barrels of stones У нас было два миллиона баррелей камней
We had three million bales of oly nanny goats tails У нас было три миллиона тюков козьих хвостов.
We had four million barrels of bones У нас было четыре миллиона баррелей костей
We had five million hogs У нас было пять миллионов свиней
Six million dogs Шесть миллионов собак
Seven million barrels of porter Семь миллионов баррелей портера
We had eight million sides of old blind horses hides' У нас было восемь миллионов сторон шкур старых слепых лошадей.
In the hold of the Irish Rover В трюме ирландского вездехода
We had sailed seven years Мы плыли семь лет
When the measles broke out Когда вспыхнула корь
And the ship lost its way in the fog И корабль заблудился в тумане
And that whale of a crew И этот кит из команды
Was reduced down on two Был уменьшен на два
Just myself and the Captain’s old dog Только я и старая собака капитана
Then the ship struck a rock Затем корабль ударился о скалу
Oh Lord!О Господи!
what a shock какой шок
The bulkhead was turned right over Переборка была перевернута
Turned nine times around Обернулся девять раз
And the poor old dog was drowned И бедная старая собака утонула
I’m the last of the Irish Rover Я последний из ирландского вездехода
We had one million bags of the best Sligo rags У нас был миллион мешков лучших тряпок Sligo.
We had two million barrels of stones У нас было два миллиона баррелей камней
We had three million bales of oly nanny goats tails У нас было три миллиона тюков козьих хвостов.
We had four million barrels of bones У нас было четыре миллиона баррелей костей
We had five million hogs У нас было пять миллионов свиней
Six million dogs Шесть миллионов собак
Seven million barrels of porter Семь миллионов баррелей портера
We had eight million sides of old blind horses hides' У нас было восемь миллионов сторон шкур старых слепых лошадей.
In the hold of the Irish RoverВ трюме ирландского вездехода
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!