| Wake in the morning, the hold of the anchor
| Просыпаюсь утром, держу якорь
|
| The walk of the cunning, the hole in the ship
| Прогулка хитрого, дыра в корабле
|
| It’s easy to be firemen in a house made of brick
| Легко быть пожарным в кирпичном доме
|
| Spit the puss from your mouth, you bastard
| Выплюнь кошку изо рта, ублюдок
|
| You ruin my dress when you talk
| Ты портишь мне платье, когда говоришь
|
| Given a sentence, laid on a plate
| Учитывая предложение, положенное на тарелку
|
| Shake hands and eat the shit
| Пожать друг другу руки и съесть дерьмо
|
| The acquitted were hard rung through a dripping cloth
| Оправданные были жестко прозванены сквозь капающую тряпку
|
| Laugh like an empty can with a string
| Смейся, как пустая банка с веревочкой
|
| Seven times you wrap your craven tongue around a torch
| Семь раз ты оборачиваешь свой малодушный язык вокруг факела
|
| Swine they wallow, they scuttle there a paradise of muck
| Свиньи, они валяются, они утапливают там рай грязи
|
| Hens they cackle, they love to talk they love their suffering | Куры они кудахчут, они любят говорить, они любят свои страдания |