| there’s a devil on the loose she said
| она сказала, что на свободе дьявол
|
| surely heaven won’t forgive me
| конечно небо не простит меня
|
| the man I loved have past away she said
| мужчина, которого я любила, ушел, она сказала
|
| and it’s all because of me
| и это все из-за меня
|
| I can hear him through the forest
| Я слышу его через лес
|
| it’s been our home for fifty years
| это был наш дом в течение пятидесяти лет
|
| the man I love have past away she said
| мужчина, которого я люблю, ушел, она сказала
|
| and it’s all because of me
| и это все из-за меня
|
| the last words he spoke was wisdom
| последние слова, которые он сказал, были мудростью
|
| and while I drove for ninety miles
| и пока я проехал девяносто миль
|
| then he went down too the basement
| потом он тоже спустился в подвал
|
| and it was where he took his life
| и именно там он забрал свою жизнь
|
| there’s a devil on the loose she said
| она сказала, что на свободе дьявол
|
| surely heaven won’t forgive me
| конечно небо не простит меня
|
| the man I loved have past away she said
| мужчина, которого я любила, ушел, она сказала
|
| and it’s all because of me
| и это все из-за меня
|
| if I’ll give my heart tomorrow
| если я отдам свое сердце завтра
|
| will the heavens let me in
| впустят ли меня небеса
|
| though he struggled hard with his cancer oh
| хотя он упорно боролся со своим раком
|
| I live my life to honor him
| Я живу своей жизнью, чтобы чтить его
|
| there’s a devil on the loose she said
| она сказала, что на свободе дьявол
|
| surely heaven won’t forgive me
| конечно небо не простит меня
|
| the man I loved have past away she said
| мужчина, которого я любила, ушел, она сказала
|
| and it’s all because of me | и это все из-за меня |