| Effortless Motionless (оригинал) | Без усилий Неподвижно (перевод) |
|---|---|
| Run with your posture | Беги со своей осанкой |
| Sit straight but slouch inside | Сядьте прямо, но сгорбитесь внутри |
| I’m not an imposter but truth gets me denied | Я не самозванец, но мне отказывают в правде |
| And so it’s motionless | И поэтому он неподвижен |
| It should be effortless | Это должно быть легко |
| I watch you hatch your plans and all your current schemes | Я смотрю, как ты вынашиваешь свои планы и все свои текущие схемы |
| But I’ll burn slow in my time | Но я буду медленно гореть в свое время |
| I’ve tried but I just can’t keep myself away | Я пытался, но я просто не могу держаться подальше |
| I always turn straight back each and every day | Я всегда поворачиваюсь прямо каждый день |
| It’s something in the air | Это что-то в воздухе |
| Electric wild blue | Электрический дикий синий |
| I hear it everywhere and so I have to do | Я слышу это везде, и поэтому я должен сделать |
| Painting life with thought | Рисуем жизнь мыслью |
| You and all your thoughts | Ты и все твои мысли |
| They’re just second hand | Они просто б/у |
| You sing a borrowed tune from your new found friends | Вы поете заимствованную мелодию у ваших новых друзей |
| But I’m in a different key | Но я в другом ключе |
| A stubborn dissonance | Упрямый диссонанс |
| And so you sell me out because you can’t understand | И поэтому ты предаешь меня, потому что не можешь понять |
| I can make myself | я могу заставить себя |
