| Don't You Know? (оригинал) | Разве Ты Не Знаешь? (перевод) |
|---|---|
| I had an ache | у меня была боль |
| A crash of minds | Крушение умов |
| At different times I knew that we were made | В разное время я знал, что мы созданы |
| So I moved | Итак, я переехал |
| Ran away | Убежал |
| I could not stay inside that brain | Я не мог оставаться в этом мозгу |
| Pulled apart I turned away as I heard you say «Don't rely on it» | Разлученный, я отвернулся, когда услышал, как ты говоришь: «Не полагайся на это» |
| I ground my teeth and built my own | Я наточил свои зубы и построил свой собственный |
| Something to show for wasted time | Что показать впустую потраченное время |
| Now it’s turned and you are small under it all but I can stand alone | Теперь он повернулся, и ты маленький под всем этим, но я могу стоять один |
| You scheme so wild | Вы замышляете так дико |
| Don’t you know? | Разве ты не знаешь? |
| It makes you slow and weak of heart | Это делает вас медленным и слабым сердцем |
