| At Either End (The Twin) (оригинал) | На Обоих Концах (Близнец) (перевод) |
|---|---|
| Take me out | Вытащи меня |
| It’s alright | Все хорошо |
| I’ll say that I don’t mind | Я скажу, что я не против |
| I won’t even struggle | я даже не буду сопротивляться |
| Have to make you mine | Должен сделать тебя моей |
| There’s this place I always seem to get stuck | Вот это место, где я всегда, кажется, застреваю |
| But you are different | Но ты другой |
| Somehow you lift me up | Каким-то образом ты поднимаешь меня |
| You know that thinking of you takes up all of my time? | Ты знаешь, что мысли о тебе занимают все мое время? |
| So I run things adjacent | Так что я работаю рядом |
| That’s when I really shine | Вот когда я действительно сияю |
| There’s this place I always seem to get stuck | Вот это место, где я всегда, кажется, застреваю |
| But you are different | Но ты другой |
| Somehow you lift me up | Каким-то образом ты поднимаешь меня |
| You know that thinking of you takes up all of my time? | Ты знаешь, что мысли о тебе занимают все мое время? |
| So I run things adjacent | Так что я работаю рядом |
| That’s when I really shine | Вот когда я действительно сияю |
