Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gross and Net, исполнителя - Bishops Green. Песня из альбома Oi! Ain't Dead 2, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 06.03.2014
Лейбл звукозаписи: Rebellion
Язык песни: Английский
Gross and Net(оригинал) |
Working all day, same old story |
Watching the clock, I’m losing my mind |
Gross and Net, blue collar nightmare |
Can’t get ahead, running out of time. |
One step forward, two step backwards |
It makes no sense, I’m loosing my mind |
Gross and Net, white collar criminal |
Corrupted system, running out of time. |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Punch the clock, sane old story |
It doesn’t seem right selling my time |
Gross and Net, fucked up system |
Can’t get ahead, running out time |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Working all day, same old story |
Watching the clock, I’m losing my mind |
Gross and Net, blue collar nightmare |
Can’t get ahead, running out of time. |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Can’t get ahead, I gotta ahead |
Can’t get ahead, can you? |
Брутто и нетто(перевод) |
Работаю весь день, та же старая история |
Смотря на часы, я схожу с ума |
Гросс и нетто, кошмар синих воротничков |
Не могу опередить, время на исходе. |
Шаг вперед, два шага назад |
Это не имеет смысла, я схожу с ума |
Гросс и нетто, белый воротничок преступник |
Поврежденная система, истекает время. |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Удар по часам, нормальная старая история |
Мне кажется неправильным продавать свое время |
Валовая и чистая, испорченная система |
Не могу опередить, время истекает |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Работаю весь день, та же старая история |
Смотря на часы, я схожу с ума |
Гросс и нетто, кошмар синих воротничков |
Не могу опередить, время на исходе. |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |
Не могу опередить, я должен опередить |
Не могу продвинуться, не так ли? |