| Well old blind bartamaues stood on the way Blind
| Ну, старые слепые бартамауцы стояли на пути слепых
|
| Blind bartamaues stood on the way, well old blind bartamaues stood on the way
| Слепые бартамауэры встали на пути, ну старые слепые бартамауэры встали на пути
|
| crying oh lord have mercy on me
| плачу о господи помилуй меня
|
| In my gods bible the word proclaims that christ went healing the cripple and
| В моей библии богов слово провозглашает, что Христос исцелил калеку и
|
| the lame
| хромой
|
| he gave to the poor and needy bread, healing the sick and raising the dead,
| бедным и нищим давал хлеб, исцелял больных и воскрешал мертвых,
|
| then when he came to galilee he passed by a man that could not see,
| затем, когда он пришел в Галилею, он прошел мимо человека, который не мог видеть,
|
| well the man was blind he was blind from birth they tell me that his name was
| ну этот человек был слепым он был слеп от рождения мне сказали что его звали
|
| blind bartamaues
| слепой бартамаус
|
| when bartamaues heard that the lord was neigh he fell on his knees and began to
| когда бартамауэр услышал, что владыка близок, он упал на колени и начал
|
| crying
| плач
|
| oh thou man of galilee, crying great god almighty have mercy on me
| о ты, человек галилейский, вопиющий, великий бог всемогущий, помилуй меня
|
| crying oh lord, mary’s baby, oh lord, son of david, oh my lord, bleeding lamb…
| плачет, о господи, дитя Марии, о господи, сын Давида, о господи, окровавленный ягненок…
|
| , oh my lord
| , о Боже мой
|
| from in bethelehem
| из Вифлеема
|
| Well my lord he stoped and turned around and he saw blind bartamaues on the
| Что ж, милорд, он остановился, обернулся и увидел слепых бартамауев на
|
| ground and he touched his eyes with the palm of his hand,
| землю и коснулся глаз своих ладонью,
|
| Blind bartamaues saw like the natural man
| Слепые бартамауи видели, как естественный человек
|
| He cried thank god, mary’s baby, thank god, son of david, thank my god,
| Он плакал, слава богу, дитя Марии, слава богу, сын Давида, слава богу моему,
|
| bleeding lamb…,
| окровавленный ягненок…,
|
| thank my god from in betheleham | слава богу моему из Вифлеема |