| I found my thrill… on blueberry hill
| Я нашел свой кайф… на черничном холме
|
| On blueberry hill… when I found you
| На черничном холме... когда я нашел тебя
|
| The moon stood still… on blueberry hill
| Луна остановилась… на черничном холме
|
| And lingered until… my dreams came true
| И задержался, пока... мои мечты не сбылись
|
| (the wind in the willow played… love's sweet melody
| (ветер на иве играл... сладкую мелодию любви
|
| But all of those vows we made… were never to be)
| Но всем тем клятвам, которые мы дали… не суждено было сбыться)
|
| Though we’re apart… you're part of me still
| Хоть мы и врозь... ты все еще часть меня
|
| For you were my thrill… on blueberry hill
| Потому что ты был моим трепетом ... на черничном холме
|
| (I found my thrill).e climb the hill with me, baby
| (Я нашел свой кайф). Поднимись со мной на холм, детка.
|
| (on blueberry hill)…we'll see what we shall see
| (на черничном холме)… посмотрим, что увидим
|
| (on blueberry hill)…I'll bring my horn with me
| (на черничном холме)… Я возьму с собой свой рог
|
| (when I found you)…I'll be with you where berries are blue
| (когда я нашел тебя) ... я буду с тобой, где ягоды синие
|
| (the moon stood still)…each afternoon we’ll go
| (луна остановилась)… каждый день мы будем ходить
|
| (on blueberry hill)…higher than the moon we’ll go
| (на черничном холме)… выше луны мы пойдем
|
| (and lingered until)…then, to a weddin' in june we’ll go
| (и задержался до)… потом на свадьбу в июне поедем
|
| (my dreams came true)…
| (мои мечты сбылись)…
|
| The wind in the willow played …(do you really love me)
| Ветер на иве играл…(ты правда меня любишь)
|
| Love’s sweet melody …(as I love you)
| Сладкая мелодия любви ... (как я люблю тебя)
|
| But all of those vows we made …(will you still remember)
| Но все эти клятвы, которые мы дали... (вы все еще помните)
|
| Were never to be …(when the night is through)
| Никогда не было ... (когда ночь прошла)
|
| Though we’re apart… you're part of me still
| Хоть мы и врозь... ты все еще часть меня
|
| For you were my thrill… on blueberry hill | Потому что ты был моим трепетом ... на черничном холме |