| Baby, I’ve been so down hearted
| Детка, я был так подавлен
|
| Ever since the day we met
| С того дня, как мы встретились
|
| Baby, I’ve been so down hearted
| Детка, я был так подавлен
|
| Ever since the day we met
| С того дня, как мы встретились
|
| Our love is nothing but the blues
| Наша любовь - это не что иное, как блюз
|
| Baby, how blue can you get?
| Детка, как синий ты можешь получить?
|
| You’re so evil when I’m with you
| Ты такой злой, когда я с тобой
|
| Baby you’re so jealous when we’re apart
| Детка, ты так ревнуешь, когда мы в разлуке
|
| Baby you’re so evil when I’m with you
| Малыш, ты такой злой, когда я с тобой
|
| Baby you’re so jealous when we’re apart
| Детка, ты так ревнуешь, когда мы в разлуке
|
| Just how blue can you get?
| Насколько синим вы можете стать?
|
| Well the answer is right here in my heart
| Что ж, ответ прямо здесь, в моем сердце.
|
| Well I bought you a country mansion
| Ну, я купил тебе загородный особняк
|
| That you said was just a shack
| То, что вы сказали, было просто лачугой
|
| Then I bought you a brand new Ford
| Тогда я купил тебе новый Форд
|
| You said «I want a Cadillac»
| Вы сказали: «Я хочу Cadillac»
|
| Well I bought you a ten dollar dinner
| Ну, я купил тебе ужин за десять долларов
|
| You said it was just a snack
| Вы сказали, что это была просто закуска
|
| Then I gave you seven children
| Затем я дал вам семерых детей
|
| Now you wanna give them back
| Теперь ты хочешь вернуть их
|
| I have been so down hearted
| Я был так подавлен
|
| Ever since the day we met
| С того дня, как мы встретились
|
| Our love is nothing but the blues
| Наша любовь - это не что иное, как блюз
|
| Baby, how blue can you get? | Детка, как синий ты можешь получить? |