| | |
| Oh, oh, oh | О-о-о, |
| For the longest time | На всю жизнь, |
| Oh, oh, oh | О-о-о, |
| For the longest time | На всю жизнь |
| | |
| If you said goodbye to me tonight | Если бы ты попрощалась со мной сегодня ночью, |
| There would still be music left to write, | Все равно осталась бы музыка, |
| What else could I do, I'm so inspired by you, | Что еще мне делать? Я настолько вдохновлен тобой. |
| That hasn't happened for the longest time | Такого не было долгое время |
| | |
| Once I thought my innocence was gone, | Однажды я понял, что больше нет моей невинности, |
| Now I know that happiness goes on, | Теперь я знаю, что мое счастье продолжается. |
| That's when you found me, | С тех самых пор, когда ты меня нашла, |
| When you put your arms around me, | Когда твои руки обнимают меня всего, |
| I haven't been there for the longest time | Я чувствую себя так, как не чувствовал очень давно |
| | |
| Oh, Oh, Oh | О-о-о, |
| For the longest time | Долгое время |
| Oh, Oh, Oh | О-о-о, |
| For the longest time | Долгое время |
| | |
| I'm that voice you're hearing in the hall | Я тот голос, который ты слышишь в зале, |
| And the greatest miracle of all | И величайшее чудо в том, |
| Is how I need you, and how you needed me too, | Что я нужен тебе так же, как и ты мне, |
| That hasn't happened in the longest time | И такого со мной не случалось очень давно. |
| | |
| Maybe this won't last very long | Может, всё это долго не продлится, |
| But you feel so right | Но тебе так хорошо, |
| And I could be wrong, | И я могу ошибаться. |
| Maybe I've been hoping too hard | Может, я слишком сильно надеялся, |
| But I've gone this far, | Но я зашел так далеко, |
| And it's more than I'd hoped for | И это больше, чем я ожидал. |
| | |
| Who knows how much further we'll go on, | Кто знает, как это будет дальше продолжаться? |
| Maybe I'll be sorry when you're gone, | Может, мне будет грустно, когда ты уйдешь. |
| I'll take my chances, I forgot how nice romance is, | Но я рискну, потому что я уже и забыл, что такое роман, |
| I haven't been there for the longest time | Со мной такое не случалось уже давно |
| | |
| I had second thoughts at the start, | У меня были долгие размышления вначале, |
| I said to myself, hold on to your heart, | Говорил себе — слушай свое сердце. |
| Now I know the woman that you are, | Теперь я знаю, какая ты: |
| You're wonderful so far | Пока ты чудесна, |
| And it's more than I'd hoped for | И это больше, чем я мог мечтать. |
| | |
| I don't care what consequence it brings, | Меня не волнует, какие будут последствия, |
| I have been a fool for lesser things, | Я и не в таких вещах был глупцом. |
| I want you so bad, I think you ought to know that | Я нуждаюсь в тебе, и ты должна знать, что |
| I intend to hold you for the longest time | Я намерен быть с тобой всю жизнь. |
| | |