| Little children, you better not tell on me…
| Деточки, лучше на меня не говорите…
|
| I’m tellin' you.
| Я тебе говорю.
|
| Little children, you better not tell what you see…
| Деточки, вам лучше не рассказывать, что вы видите…
|
| And if you’re good…
| И если ты хороший…
|
| I’ll give you candy and a quarter
| Я дам тебе конфету и четвертак
|
| If you’re quiet like you oughta be And keep a secret with me I wish they would go away
| Если ты молчишь, как и должно быть, И хранишь секрет со мной, Я хочу, чтобы они ушли
|
| Little children, now why aren’t you playin' outside
| Маленькие дети, почему вы не играете на улице?
|
| I’m askin' you
| я тебя спрашиваю
|
| You can’t fool me, 'cause I’m gonna know if you hide
| Тебе меня не одурачить, потому что я узнаю, если ты спрячешься
|
| And try to peek
| И попробуй заглянуть
|
| I’m gonna treat you to a movie
| Я угощу тебя фильмом
|
| Stop your gigglin', children do be nice
| Перестаньте хихикать, дети, будьте милы
|
| Like little sugars and spice
| Как маленькие сахара и специи
|
| You saw me kissin' your sister, you saw me holdin' her hand
| Ты видел, как я целую твою сестру, ты видел, как я держу ее за руку
|
| But if you snitch to your mother, your father won’t understand
| Но если ты донесешь на свою мать, твой отец не поймет
|
| I wish they would take a nap
| Я хочу, чтобы они вздремнули
|
| Little children, now why don’t you go bye-bye
| Маленькие дети, теперь почему бы вам не пойти до свидания
|
| Go anywhere at all
| Отправляйтесь куда угодно
|
| Little children, I know you would if you tried
| Маленькие дети, я знаю, вы бы сделали это, если бы попытались
|
| Go up the stairs
| Поднимитесь по лестнице
|
| Me and your sister, we’re goin' steady
| Я и твоя сестра, мы идем стабильно
|
| How can I kiss her when I’m ready to With little children like you around
| Как я могу поцеловать ее, когда я готов с такими маленькими детьми, как ты
|
| I wonder what can I do around
| Интересно, что я могу сделать вокруг
|
| Little children like you | Маленькие дети, как вы |