| I stand strong on my own feet
| Я твердо стою на ногах
|
| Just me, don’t roll deep
| Только я, не катись глубоко
|
| Life a game and I roam free
| Жизнь игра, и я свободно брожу
|
| You still stuck at the home screen
| Вы по-прежнему застряли на главном экране
|
| Do you continue? | Вы продолжаете? |
| No
| Нет
|
| Time ticking it gettin' low
| Время тикает, оно становится низким
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| Do you continue? | Вы продолжаете? |
| No
| Нет
|
| Time ticking it gettin' low
| Время тикает, оно становится низким
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| If they going that way, i’m going this way
| Если они идут туда, я иду сюда
|
| Color outside of the lines with the paint
| Раскрашивайте за пределами линий краской
|
| You got a beautiful girl
| У тебя красивая девушка
|
| Wait, she got a miserable face, ay
| Подожди, у нее несчастное лицо, ау
|
| If I take him out the game
| Если я выведу его из игры
|
| She’ll be smiling alway-alway-ays
| Она будет улыбаться всегда-всегда-да
|
| Your energy weak
| Ваша энергия слаба
|
| Fix up, change it
| Исправьте, измените это
|
| Get the fuck out my way, bitch
| Убирайся с моей дороги, сука
|
| You should be cautious
| Вы должны быть осторожны
|
| 'Cause i’m feeling dangerous
| Потому что я чувствую себя опасно
|
| Bringin' the pain in
| Приношу боль
|
| How can I speak cheap with diamonds on my teeth?
| Как я могу говорить дешево с бриллиантами на зубах?
|
| I won’t shake your hand
| Я не пожму тебе руку
|
| You got tricks up your sleeve
| У тебя есть хитрости в рукаве
|
| No, I ain’t your man, stop saying you with me
| Нет, я не твой мужчина, перестань говорить, что ты со мной
|
| Get the fuck away, stop playing with me
| Уйди нахуй, перестань играть со мной
|
| I stand strong on my own feet
| Я твердо стою на ногах
|
| Just me, don’t roll deep
| Только я, не катись глубоко
|
| Life a game and I roam free
| Жизнь игра, и я свободно брожу
|
| You still stuck at the home screen
| Вы по-прежнему застряли на главном экране
|
| Do you continue? | Вы продолжаете? |
| No
| Нет
|
| Time ticking it gettin' low
| Время тикает, оно становится низким
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| Do you continue? | Вы продолжаете? |
| No
| Нет
|
| Time ticking it gettin' low
| Время тикает, оно становится низким
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| Mmm
| М-м-м
|
| Forget the wedding ring
| Забудьте об обручальном кольце
|
| You know imma live fast
| Вы знаете, что я живу быстро
|
| I could take her home in an instant
| Я мог бы отвезти ее домой в одно мгновение
|
| I could take her soul with a quick glance
| Я мог бы забрать ее душу быстрым взглядом
|
| Still i’m short sighted
| Тем не менее я близорук
|
| Stardust under my eyelids, in my iris
| Звездная пыль под моими веками, в моей радужной оболочке
|
| Stars in my eyes
| Звезды в моих глазах
|
| Think i’m going blind
| Думаю, я ослепну
|
| Relax, recline, alive in the night
| Расслабьтесь, откиньтесь, живите в ночи
|
| Burberry coat, flick knife inside
| Пальто Burberry, выдвижной нож внутри
|
| Diamond Dracula, erase your life
| Алмазный Дракула, сотри свою жизнь
|
| Everything is okay, mm
| Все в порядке, мм
|
| I don’t play no games, no
| Я не играю в игры, нет
|
| I be getting straight to it
| я сразу перехожу к делу
|
| Your finger on the trigger
| Ваш палец на спусковом крючке
|
| But you’re never gonna pull it
| Но ты никогда не потянешь это
|
| You’re tryna flex on Instagram
| Вы пытаетесь флексить в Instagram
|
| But lookin' fucking stupid and useless
| Но выглядишь чертовски глупо и бесполезно
|
| I exhale, then I sit back
| Я выдыхаю, затем сажусь
|
| No small talk, I dead that
| Никаких пустых разговоров, я умер от этого
|
| No phone calls, no chit chat
| Никаких телефонных звонков, никакой болтовни
|
| Pointless conversation makes me get mad
| Бессмысленный разговор заставляет меня злиться
|
| So why interact, cause that’s just a setback
| Так зачем взаимодействовать, потому что это просто неудача
|
| I stand strong on my own feet
| Я твердо стою на ногах
|
| Just me, don’t roll deep
| Только я, не катись глубоко
|
| Life a game and I roam free
| Жизнь игра, и я свободно брожу
|
| You still stuck at the home screen
| Вы по-прежнему застряли на главном экране
|
| Do you continue? | Вы продолжаете? |
| No
| Нет
|
| Time ticking it gettin' low
| Время тикает, оно становится низким
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| I’m on go mode
| я на ходу
|
| Do you continue? | Вы продолжаете? |
| No
| Нет
|
| Time ticking it gettin' low
| Время тикает, оно становится низким
|
| Bitch i’m always on go
| Сука, я всегда в пути
|
| Bitch i’m always on go | Сука, я всегда в пути |