| Both: Sisters, sisters,
| Оба: сестры, сестры,
|
| There were never such devoted sisters.
| Никогда не было таких преданных сестер.
|
| Never had to have a chaperone, no sir.
| Никогда не нуждался в сопровождении, нет, сэр.
|
| Linda: I’m here to keep my eye on her.
| Линда: Я здесь, чтобы следить за ней.
|
| Both: Caring, sharing
| Оба: забота, обмен
|
| every little thing that we are wearing.
| каждую мелочь, которую мы носим.
|
| When a certain gentleman arrived from Rome,
| Когда некий джентльмен прибыл из Рима,
|
| Bette: she wore the dress and I stayed home.
| Бетт: на ней было платье, а я остался дома.
|
| Both: All kinds of weather, we stick together,
| Оба: В любую погоду мы держимся вместе,
|
| the same in the rain or sun.
| то же самое в дождь или солнце.
|
| Two different faces, but in tight places
| Два разных лица, но в узких местах
|
| we think and we act as one. | мы думаем и действуем как единое целое. |
| Uh-huh!
| Ага!
|
| Those who’ve seen us know that not a thing can come between us.
| Те, кто нас видел, знают, что между нами ничего не может быть.
|
| Many men have tried to split us up, but no one can.
| Многие мужчины пытались разлучить нас, но никто не может.
|
| Lord help the mister who comes between me and my sister,
| Господи, помоги господину, который встает между мной и моей сестрой,
|
| and Lord help the sister that comes between me and my man.
| и Господи, помоги сестре, которая стоит между мной и моим мужчиной.
|
| All kinds of weather, we stick together,
| В любую погоду мы держимся вместе,
|
| the same in the rain or sun.
| то же самое в дождь или солнце.
|
| Two different faces, but in tight places
| Два разных лица, но в узких местах
|
| we think and we act as one. | мы думаем и действуем как единое целое. |
| Uh-huh!
| Ага!
|
| Those who’ve seen us know that not a thing could come between us.
| Те, кто нас видел, знают, что между нами ничего не может быть.
|
| Many men have tried to split us up, but no one can.
| Многие мужчины пытались разлучить нас, но никто не может.
|
| Lord help the mister who comes between me and my sister,
| Господи, помоги господину, который встает между мной и моей сестрой,
|
| and Lord help the sister who comes between me and my man. | и помоги, Господи, сестре, которая стоит между мной и моим мужчиной. |
| Sisters!
| Сестры!
|
| Sisters!
| Сестры!
|
| Sisters!
| Сестры!
|
| Don’t you come
| ты не приходишь
|
| between me and my man! | между мной и моим мужчиной! |