| If ever your travels get lonely
| Если когда-нибудь ваши путешествия станут одинокими
|
| Your troubled and feel all alone
| Ты беспокоишься и чувствуешь себя одиноким
|
| Remember virtues I share with you
| Помните достоинства, которыми я делюсь с вами
|
| And let your life shine like the son
| И пусть твоя жизнь сияет, как сын
|
| And this is also goin out
| И это тоже выходит
|
| To all the dawgs locked down everywhere
| Для всех псов, запертых повсюду
|
| Who don’t get a chance (yeah)
| У кого нет шанса (да)
|
| To kick it with they son
| Пнуть его с сыном
|
| This is for y’all too, come on
| Это и для вас тоже, давай
|
| I’ve watched you grow before you walked, since day one
| Я наблюдал, как ты рос, прежде чем ты пошел, с первого дня
|
| (You the greatest dad!) and youse the greatest son
| (Ты лучший папа!) И ты лучший сын
|
| The day will come when you’ll have kids and raise them
| Придет день, когда у тебя будут дети и ты будешь растить их
|
| (Come on slow down dad, I’m tryna stay young)
| (Давай, помедленнее, папа, я стараюсь оставаться молодым)
|
| Well aight, I’ma teach ya how to play and win (huh)
| Хорошо, я научу тебя играть и побеждать (ха)
|
| Follow ya first thoughts and never think again (aight)
| Следуй за своими первыми мыслями и никогда больше не думай (хорошо)
|
| We Made Men from the womb, and you’re a jewel (alright)
| Мы сотворили мужчин из утробы, а ты — драгоценность (хорошо)
|
| Now I don’t want you to see the things I been through (ha)
| Теперь я не хочу, чтобы ты видел, через что я прошел (ха)
|
| We got haters in life, they’ll try an play you (okay)
| У нас есть ненавистники в жизни, они попытаются сыграть с тобой (хорошо)
|
| Never get emotional, think, remain cool (alright)
| Никогда не поддавайтесь эмоциям, думайте, оставайтесь хладнокровными (хорошо)
|
| Follow rules — you’ll have it all, the plane too (aight)
| Соблюдайте правила – у вас будет все, и самолет тоже (хорошо)
|
| Last of all (huh) don’t let money change you (yeah)
| Наконец, (да) не позволяйте деньгам изменить вас (да)
|
| If ever your travels get lonely
| Если когда-нибудь ваши путешествия станут одинокими
|
| Your troubled and feel all alone
| Ты беспокоишься и чувствуешь себя одиноким
|
| Remember virtues I share with you
| Помните достоинства, которыми я делюсь с вами
|
| And let your life shine like the son
| И пусть твоя жизнь сияет, как сын
|
| I’ma give you answers to ya questions, yup
| Я дам тебе ответы на твои вопросы, да
|
| Like why it’s important when havin sex to use protection
| Например, почему во время секса важно использовать защиту
|
| You a blessin, and I’ll always guide you
| Вы благословение, и я всегда буду направлять вас
|
| Not just Iverson, I’m ya role model
| Не только Айверсон, я образец для подражания
|
| There’s more to life than money; | В жизни есть нечто большее, чем деньги; |
| morals and values
| мораль и ценности
|
| And there’s rules in life it’s important you follow
| И в жизни есть правила, которым важно следовать
|
| Like; | Нравиться; |
| never borrow — touch what ain’t yours, unless you got to
| никогда не бери взаймы — прикасайся к тому, что тебе не принадлежит, если только ты не должен
|
| And help mom with the chores, be responsible
| И помогай маме по хозяйству, будь ответственной
|
| Never follow, believe -- just watch the things ya father do
| Никогда не следуй, верь - просто смотри, что делает твой отец
|
| When they see you, they see me
| Когда они видят тебя, они видят меня
|
| Can you spit like ya dad?
| Ты можешь плевать, как папа?
|
| Yeah it’s easy — A-B-C, 1−2-3
| Да, это просто — A-B-C, 1−2-3
|
| Son of a G, from the B
| Сын G, от B
|
| Turn the beat up, time to heat up
| Включите бит, время, чтобы разогреться
|
| Microphones like food I eat 'em
| Микрофоны любят еду, я их ем
|
| Time for dinner, I’m a winner
| Время ужинать, я победитель
|
| Y’all can’t stop me, y’all beginners
| Вы все не можете остановить меня, вы все новички
|
| If ever your travels get lonely
| Если когда-нибудь ваши путешествия станут одинокими
|
| Your troubled and feel all alone
| Ты беспокоишься и чувствуешь себя одиноким
|
| Remember virtues I share with you
| Помните достоинства, которыми я делюсь с вами
|
| And let your life shine like the sun
| И пусть твоя жизнь сияет, как солнце
|
| Sometimes moms gets mad, it’s not funny, don’t laugh
| Иногда мамы злятся, это не смешно, не смейтесь
|
| When you’re right okay, when you’re wrong that’s yo' ass
| Когда ты прав, хорошо, когда ты ошибаешься, это твоя задница
|
| Not cause I want to, son understand
| Не потому, что я хочу, сын понял
|
| Moms could teach you everything, but how to be a man
| Мамы могли бы научить тебя всему, но как быть мужчиной
|
| Youse a champ, I’m the champion
| Ты чемпион, я чемпион
|
| (I'm a prince) but I’m the king on the throne
| (Я принц), но я король на троне
|
| Let it be known, we gon' shine (uh-huh)
| Да будет известно, мы будем сиять (ага)
|
| Check this watch, man ya know the time (aight)
| Посмотри на эти часы, чувак, ты знаешь время (ага)
|
| Time to get mine, oh you didn’t know? | Время, чтобы получить мое, о, вы не знали? |
| (what)
| (какая)
|
| Sit back, check the father/son flow
| Сядьте поудобнее, проверьте поток отца / сына
|
| (Come on Ray Ray, tell 'em)
| (Давай, Рэй Рэй, скажи им)
|
| And if ya don’t know, now ya know
| И если ты не знаешь, теперь ты знаешь
|
| The first, father/son flow…
| Первый, поток отца/сына…
|
| Shout out. | Выкрикивать. |
| to all the brothers who ain’t here
| всем братьям, которых здесь нет
|
| Shout out to they’re sons too (be so stroooong)
| Кричите, что они тоже сыновья (будьте такими сильными)
|
| Shout out to all the mothers too
| Привет всем матерям тоже
|
| Shout out to all the grandfathers (be so stroooong)
| Кричите всем дедушкам (будьте такими сильными)
|
| We gotta keep it all together
| Мы должны держать все это вместе
|
| Get this family thing back on, back on track
| Верните это семейное дело, вернитесь в нужное русло
|
| Big Ray… Benzino…
| Биг Рэй… Бензино…
|
| Ray Ray… yo be so strong… | Рэй Рэй… будь таким сильным… |