| One Man, two dreams
| Один человек, две мечты
|
| One to feel alive and
| Один, чтобы чувствовать себя живым и
|
| His to see everything
| Ему все видно
|
| He said, «Come along with me»
| Он сказал: «Пойдем со мной»
|
| I fall into his world of impossible things
| Я попадаю в его мир невозможных вещей
|
| Through time and space,
| Сквозь время и пространство,
|
| The universe reflected in his face
| Вселенная отразилась в его лице
|
| He gives me, the stars
| Он дает мне звезды
|
| and with them
| и с ними
|
| we can be raggedy
| мы можем быть тряпичными
|
| with bleeding hearts
| с кровоточащими сердцами
|
| He is my Best Friend
| Он мой лучший друг
|
| Oh
| Ой
|
| and he is the best of men
| и он лучший из мужчин
|
| One word, reckless
| Одно слово, безрассудный
|
| He’s got the taste for adventure
| У него есть вкус к приключениям
|
| That leaves me breathless
| Это оставляет меня бездыханным
|
| and he moves… so fast
| и он двигается... так быстро
|
| I am losing steam and
| Я теряю пар и
|
| I don’t know how long I can last
| Я не знаю, как долго я могу продержаться
|
| Through time and space (Oh)
| Через время и пространство (О)
|
| It’s dangerous to keeps his pace
| Опасно держать его темп
|
| He’s fearless and I’m on guard
| Он бесстрашный, и я на страже
|
| I’ve lost things and I can’t make him
| Я потерял вещи и не могу заставить его
|
| another scar
| еще один шрам
|
| He is my best friend
| Он мой лучший друг
|
| Oh
| Ой
|
| and he is the best of men
| и он лучший из мужчин
|
| Oh
| Ой
|
| He’ll be my guardian
| Он будет моим опекуном
|
| Oh oh because
| О о потому что
|
| He is the best of men
| Он лучший из мужчин
|
| When I’m lost and suddenly,
| Когда я потеряюсь и вдруг,
|
| the dark creeps up on me
| темнота подкрадывается ко мне
|
| Maybe I’ve got to move on
| Может быть, мне нужно двигаться дальше
|
| After all he’s just a story in my head
| В конце концов, он всего лишь история в моей голове
|
| and I swear I’d never touch it again
| и я клянусь, что никогда не прикоснусь к нему снова
|
| It would be so hard after so long
| Было бы так тяжело после стольких лет
|
| I have put my trust in him
| Я доверился ему
|
| (I think it’s time)
| (думаю, пора)
|
| and he’ll follow me to whatever end | и он последует за мной до конца |
| (he's all mine)
| (он весь мой)
|
| So just one more glance my raggedy friend
| Так что еще один взгляд, мой оборванный друг
|
| (Oh, oh he’s mine)
| (О, о, он мой)
|
| Please think of me now and then
| Пожалуйста, думайте обо мне время от времени
|
| You are my best friend,
| Ты мой лучший друг,
|
| (Oh.)
| (Ой.)
|
| and you can’t know
| и ты не можешь знать
|
| How much you meant,
| Как много вы имели в виду,
|
| (don't you forget)
| (не забывай)
|
| You’ll always be,
| Ты всегда будешь,
|
| The best of men. | Лучший из мужчин. |