| I've Got You Under My Skin (оригинал) | Ты У Меня Под Кожей (перевод) |
|---|---|
| I have got you under my skin | У меня есть ты под моей кожей |
| I’ve got you deep in the heart of me So deep in my heart | Ты глубоко в моем сердце Так глубоко в моем сердце |
| You’re nearly a part of me | Ты почти часть меня |
| I’ve got you under my skin | Ты у меня под кожей |
| I have tried so not to give in I have said to myself this affair | Я так старался не сдаваться, я сказал себе это дело |
| Never gonna go somewhere | Никогда не пойду куда-нибудь |
| But why should I try to resist | Но почему я должен пытаться сопротивляться |
| When baby I know so well | Когда, детка, я так хорошо знаю |
| That I’ve got you under my skin | Что ты у меня под кожей |
| I would sacrafice anything | я бы пожертвовал чем угодно |
| Come what might | Приходите, что может |
| For the sake of holding you near | Ради того, чтобы держать вас рядом |
