| know how we left this.
| знаете, как мы оставили это.
|
| Here I am Again.
| Я снова здесь.
|
| Standing and waiting
| Стою и жду
|
| I know your voice.
| Я знаю твой голос.
|
| Is it you there?
| Это ты там?
|
| on the other side?
| с другой стороны?
|
| Is it just a fragment,
| Это просто фрагмент,
|
| of a life I had?
| моей жизни?
|
| Once with you?
| Один раз с тобой?
|
| There’s no stopping the clock, see Time Slides,
| Часы не остановить, см. Time Slides,
|
| I keep thinking is now, but it’s past lives.
| Я продолжаю думать, что сейчас, но это прошлые жизни.
|
| I know what it takes to make a dream.
| Я знаю, что нужно, чтобы осуществить мечту.
|
| We had something once, and it felt right.
| Однажды у нас что-то было, и это казалось правильным.
|
| I took a chance and lost it in one night. | Я рискнул и проиграл за одну ночь. |
| In one night!
| За одну ночь!
|
| I keep coming back to the same old
| Я продолжаю возвращаться к тому же старому
|
| story line… but without you. | сюжетная линия... но без тебя. |
| Without you
| Без тебя
|
| There’s no stopping the clock, see, time slides.
| Часы не остановить, понимаете, время бежит.
|
| I keep hoping it’ll stop, and I’ve tried,
| Я продолжаю надеяться, что это остановится, и я пытался,
|
| to understand the passing hand.
| чтобы понять проходящую руку.
|
| I’m working my way back to you.
| Я возвращаюсь к вам.
|
| And I’ll try everything to make it happen.
| И я сделаю все, чтобы это произошло.
|
| And all the while I let you go,
| И все это время я отпускаю тебя,
|
| Didn’t want to make you sad,
| Не хотел тебя огорчать,
|
| Or even make a scene.
| Или даже устроить сцену.
|
| My time has changed
| Мое время изменилось
|
| I know the purpose, was to say goodbye.
| Я знаю, что целью было попрощаться.
|
| From the other side.
| С другой стороны.
|
| There’s no stopping the clock, see Time Slides,
| Часы не остановить, см. Time Slides,
|
| I keep thinking is now, but it’s past lives.
| Я продолжаю думать, что сейчас, но это прошлые жизни.
|
| I know what it takes to make a dream.
| Я знаю, что нужно, чтобы осуществить мечту.
|
| We had something once, and it felt right.
| Однажды у нас что-то было, и это казалось правильным.
|
| I took a chance and lost it in one night. | Я рискнул и проиграл за одну ночь. |
| In one night!
| За одну ночь!
|
| I keep coming back to the same old
| Я продолжаю возвращаться к тому же старому
|
| story line… but without you. | сюжетная линия... но без тебя. |
| Without you
| Без тебя
|
| There’s no stopping the clock, see, time slides.
| Часы не остановить, понимаете, время бежит.
|
| I keep hoping it’ll stop, and I’ve tried,
| Я продолжаю надеяться, что это остановится, и я пытался,
|
| to understand the passing hand.
| чтобы понять проходящую руку.
|
| I’m working my way back to you.
| Я возвращаюсь к вам.
|
| And I’ll try everything to make it happen. | И я сделаю все, чтобы это произошло. |
| see less | видеть меньше |