| Experience (оригинал) | Опыт (перевод) |
|---|---|
| Rule number one is: | Правило номер один: |
| Know what you know, and know what you don’t know. | Знай то, что знаешь, и знай то, чего не знаешь. |
| And know that I gotta know everything you know as soon as you know it. | И знай, что я должен узнать все, что знаешь ты, как только ты это узнаешь. |
| You know what I mean — You’ve just recreated the worst | Вы понимаете, о чем я — вы только что воссоздали худшее |
| possible nightmare this side of malignant cancer, | возможный кошмар по эту сторону злокачественного рака, |
| For the twentieth goddamn time; | В двадцатый проклятый раз; |
| and you’re standing | а ты стоишь |
| there and you suddenly realize: | вот и ты вдруг осознаешь: |
| '- Hey, I’m still here. | '- Привет, я все еще здесь. |
| I’m still breathing. | Я все еще дышу. |
| I’m still alive.' | Я все еще жив.' |
| Us lemons, we fuck shit up all the time because we | Мы, лимоны, мы все время лажаем, потому что мы |
| constantly need to remind ourselves to feel something. | постоянно нужно напоминать себе, что нужно что-то чувствовать. |
