| Don’t ever tell anyone the way you go
| Никогда никому не говори, как ты идешь
|
| Don’t ever tell anyone the way you go
| Никогда никому не говори, как ты идешь
|
| If you do you’ll see them all disappear
| Если вы это сделаете, вы увидите, как они все исчезнут
|
| If you do you’ll see them all disappear.
| Если вы это сделаете, вы увидите, как они все исчезнут.
|
| I see it glisten right before my eyes
| Я вижу, как он блестит прямо перед моими глазами
|
| I mean I have it all right here
| Я имею в виду, что у меня все в порядке
|
| Everything but a clue.
| Все, кроме подсказки.
|
| Don’t ever tell anyone the way you go
| Никогда никому не говори, как ты идешь
|
| Don’t ever tell anyone the way you go
| Никогда никому не говори, как ты идешь
|
| If you do you’ll see them all disappear
| Если вы это сделаете, вы увидите, как они все исчезнут
|
| If you do you’ll see them all disappear.
| Если вы это сделаете, вы увидите, как они все исчезнут.
|
| I see it glisten right before my eyes
| Я вижу, как он блестит прямо перед моими глазами
|
| Let’s break all keys to keep these doors closed forever
| Давайте сломаем все ключи, чтобы навсегда закрыть эти двери.
|
| Maybe it’s just because I’m afraid to get much older
| Может быть, это просто потому, что я боюсь стать намного старше
|
| Have you in confusion
| Вы в замешательстве
|
| A phantom of my own. | Мой собственный призрак. |