| Find the Stranger (оригинал) | Найди Незнакомца (перевод) |
|---|---|
| Walking a tight rope just keep looking ahead | Идя по натянутой веревке, просто продолжайте смотреть вперед |
| The emptiness inside you needs to be fed | Пустота внутри вас нуждается в подпитке |
| Cast out your enemies they won’t leave you alone | Изгоните своих врагов, они не оставят вас в покое |
| Gather the strength you need to get back on the throne | Соберитесь с силами, чтобы вернуться на трон |
| Find the stranger | Найдите незнакомца |
| He’s in danger | Он в опасности |
| Huntsmen calling | Охотники звонят |
| Deep with anger | Глубоко от гнева |
| Beneath the curtain laying there on the floor | Под занавеской, лежащей на полу |
| The ghost that used to haunt you just walked out the door | Призрак, который преследовал вас, просто вышел за дверь |
| Believe the stars will guide you show you the way | Верьте, что звезды помогут вам показать вам путь |
| Along the path damnation lead you astray | По пути проклятие сбивает тебя с пути |
| Find the stranger | Найдите незнакомца |
| He’s in danger | Он в опасности |
| Huntsmen calling | Охотники звонят |
| Deep with anger | Глубоко от гнева |
| Believe the stars will guide you show you the way | Верьте, что звезды помогут вам показать вам путь |
| Along the path damnation lead you astray | По пути проклятие сбивает тебя с пути |
| Find the stranger | Найдите незнакомца |
| He’s in danger | Он в опасности |
| Huntsmen calling | Охотники звонят |
| Deep with anger | Глубоко от гнева |
