| The Woman of Balnain (оригинал) | Женщина из Балнаина (перевод) |
|---|---|
| ‘S mise bean Tighearna Bhail' ‘n Athain | Я жена лорда Бальнейна |
| «Tha na Sìth air mo ghoid a-rithist, a-risthist,» | «У меня снова украли Мир», |
| Tha mar g’eill gach clach ga ràdh | Как будто каждый камень говорит |
| Gu h-obann an sin, dhorchnaidh an oidhch' | Внезапно ночь темнеет |
| ‘S chualas fuaim àrd mar thàirneanach | Раздался громкий шум, похожий на гром |
| ‘S thàinig a' ghealach a-mach | И луна вышла |
| Fo sgàil nan neòil | Под тенью облаков |
| ‘S bhoillsg ì air a' chaileig | Она смотрит на девушку |
| Bean Bhail ‘n Athain ì fhèin a bh’ann | Она была женой самого Атенри. |
| ‘Sgìth ‘s claoidht mar gun d’shiubhail i fada | Усталая и измученная, как будто она проделала долгий путь |
| Bean Bhail ‘n Athain ì fhèin a bh’ann | Она была женой самого Атенри. |
| Ach nach b’urrainn ins càite an robh i | Но она не могла сказать, где она была |
| No idir mar rinn i tighinn | Или вообще как она пришла |
