| Did you ever loan me that song?
| Ты когда-нибудь одалживал мне эту песню?
|
| Did you ever know me at all?
| Вы когда-нибудь знали меня?
|
| You listen to the world going wrong
| Вы слушаете, как мир идет не так
|
| Looking through a hole in the wall
| Глядя через дыру в стене
|
| Shoving our loving away
| Отталкивая нашу любовь
|
| Leaving our light on the side
| Оставляя наш свет на стороне
|
| Never once looking to say
| Ни разу не хотел сказать
|
| We got the ride of our lives
| Мы получили поездку в нашей жизни
|
| Did we ever find a way to steer
| Мы когда-нибудь находили способ управлять
|
| Through the cold light of day?
| Сквозь холодный свет дня?
|
| 'Cause we’re just passing through
| Потому что мы просто проходим через
|
| And it ain’t what you done but it is what you do
| И это не то, что вы сделали, а то, что вы делаете
|
| Soon as time comes and goes
| Как только время придет и уйдет
|
| Soon on the verge of who knows
| Скоро на грани кто знает
|
| A sound we’re dancing around
| Звук, вокруг которого мы танцуем
|
| Turn up the music and drown
| Включи музыку и утони
|
| Did we ever find a way to steer
| Мы когда-нибудь находили способ управлять
|
| Through the cold light of day?
| Сквозь холодный свет дня?
|
| 'Cause we’re just passing through
| Потому что мы просто проходим через
|
| And it ain’t what you done but it is what you do
| И это не то, что вы сделали, а то, что вы делаете
|
| Let’s go, let’s go
| Пойдем, пойдем
|
| Some people change
| Некоторые люди меняются
|
| Move out of range
| Выйти за пределы диапазона
|
| All in a day
| Все за день
|
| So long, so long
| Так долго, так долго
|
| So let’s go, let’s go, let’s go, let’s go
| Итак, пойдем, пойдем, пойдем, пойдем
|
| Did you ever loan me that song? | Ты когда-нибудь одалживал мне эту песню? |
| Did you ever know me at all? | Вы когда-нибудь знали меня? |