| Dünya hain, dünya hain
| Мир предатель, мир предатель
|
| Haydi doldur, başlasın parti
| Да начнется вечеринка
|
| Yap’ca’m çok şey yeterse vaktim
| Если я много делаю, у меня есть время
|
| Boşalttım şarjörü (Brr, brr) başlasın parti
| Я опустошил обойму (брр, брр), да начнется вечеринка
|
| Dü-dü-dünya hain, haydi başlasın parti
| Du-du-world предатель, да начнется вечеринка
|
| Yap’ca’m çok şey yeterse vaktim
| Если я много делаю, у меня есть время
|
| Boşalttım şarjörü başlasın parti
| Я опустошил обойму, пусть вечеринка начнется
|
| İstanbul büyük bi çöplük, kayıp empati
| Стамбул - большая помойка, потерявшая эмпатию
|
| Bur’da sevgi yok, her şey ticari
| В Буре нет любви, все коммерческое
|
| Boynumda kolye göremezsin çünkü zaten taşıyo'm onca vebali
| Вы не можете видеть ожерелье на моей шее, потому что я уже несу всю чуму
|
| Şartlar hiç adil değil
| Условия совсем не честные
|
| Para lazım ve de acildi
| Нужны деньги и это было срочно
|
| Hayat neye kadirdir?
| Чем занята жизнь?
|
| Kaderle kim başa çıkabilir? | Кто может справиться с судьбой? |
| Yok (Yok!)
| Нет нет!)
|
| Drama, drama (Drama)
| Драма, драма (Драма)
|
| Verdiğini al, hayat karma
| Бери то, что даешь, жизнь - это карма
|
| Kâr değil, haram para; | Не прибыль, харам деньги; |
| bunu anla
| Понимаю это
|
| Zamanla her şey uğrar zarara
| Со временем все страдает
|
| Hayatım kayıp bi' tekne
| Моя жизнь - потерянная лодка
|
| Gördüm onlarca fırtına
| Я видел десятки бурь
|
| Düşmanın mermisi sekse de
| Даже если пуля врага достигнет пола
|
| Bu bela yük sırtıma
| Эта проблема - бремя на моей спине
|
| Dünya hain, dünya hain
| Мир предатель, мир предатель
|
| Haydi doldur başlasın parti
| Да начнется вечеринка
|
| Yap’ca’m çok şey yeterse vaktim
| Если я много делаю, у меня есть время
|
| Boşalttım şarjörü (Brr, brr) başlasın parti
| Я опустошил обойму (брр, брр), да начнется вечеринка
|
| Dü-dü-dünya hain, haydi başlasın parti
| Du-du-world предатель, да начнется вечеринка
|
| Yap’ca’m çok şey yeterse vaktim
| Если я много делаю, у меня есть время
|
| Boşalttım şarjörü başlasın parti
| Я опустошил обойму, пусть вечеринка начнется
|
| Her günüm savaş ve kavga
| Каждый день война и ссора
|
| Dertler sırtımda tıpkı bi' çanta
| Проблемы на моей спине, как мешок
|
| Senin gibi çok gördüm ben
| Я видел много таких, как ты
|
| ''Kanka'' deme bana
| Не называй меня "Брат"
|
| Kader bipolar rampa
| Судьба биполярная рампа
|
| Müzik olmasaydı girmişti çoktan hayatım berbat bi' yola
| Если бы не музыка, моя жизнь уже вступила бы в страшную стезю.
|
| Mikrofon değil de bi' Motorola
| Не микрофон, а Motorola
|
| Elimde kalırdı mutsuz bi' sonla
| Я бы ушел с несчастливым концом
|
| Um-umrumda değil; | Мне все равно; |
| bak, geçti 21 sene
| смотри, прошел 21 год
|
| Eğer bi' bok beceremezsem yine
| Если я не могу снова делать дерьмо
|
| Dönerim (Ey) her şeyin başladığı yere
| Я вернусь (О), где все началось
|
| Dönerim (Ey) her şeyin başladığı yere
| Я вернусь (О), где все началось
|
| Yürüdüm (Ey) yoluma dostları seçip
| Я шел (О) своей дорогой, выбирая друзей
|
| İnan ki her şeyim ailem için
| Поверь, что все мое для моей семьи
|
| Kadınlar sırayla geçip gitti
| Женщины по очереди проходили мимо.
|
| Ben de bundan vazgeçtim
| я тоже отказалась от этого
|
| Dünya hain, dünya hain
| Мир предатель, мир предатель
|
| Haydi doldur, başlasın parti
| Да начнется вечеринка
|
| Yap’ca’m çok şey yeterse vaktim
| Если я много делаю, у меня есть время
|
| Boşalttım şarjörü (Brr, brr), başlasın parti
| Я опустошил обойму (брр, брр), да начнется вечеринка
|
| Dü-dü-dünya hain, haydi başlasın parti
| Du-du-world предатель, да начнется вечеринка
|
| Yap’ca’m çok şey yeterse vaktim
| Если я много делаю, у меня есть время
|
| Boşalttım şarjörü, başlasın parti
| Я опустошил обойму, пусть вечеринка начнется
|
| Dünya hain
| мир коварен
|
| (Dünya hain, dünya hain, dünya hain, dünya hain, dünya hain) | (Мир предатель, мир предатель, мир предатель, мир предатель, мир предатель) |