| Pierwszy sierpnia
| Первое августа
|
| Warszawa
| Варшава
|
| Godzina siedemnasta
| 17:00
|
| 44 rok
| 44 года
|
| Zryw
| Рывок
|
| Warszawiacy mieli dosyć
| варшавянам было достаточно
|
| Nazistowskich skurwysynów
| нацистские ублюдки
|
| Godzina siedemnasta, zryw atak euforia
| 17:00, приступ эйфории
|
| I jeden cel, żeby Warszawa była znów wolna
| И одна цель сделать Варшаву снова свободной
|
| Nasz polski gniew silniejszy, od niemieckich dział ognia
| Наш польский гнев сильнее немецких огневых пушек
|
| Taka prawda, zasłużyliśmy się na wszystkich frontach
| Это правда, мы заслужили это на всех фронтах
|
| Warszawiacy z Bogiem w sercach, postanowili walczyć
| Варшавяне с Богом в сердце решили воевать
|
| Mieli już serdecznie dosyć, nazistowskiej okupacji
| Им надоела нацистская оккупация
|
| Pokazali że ducha Polskości nie da się zabić
| Показали, что дух польскости убить нельзя
|
| Zostawieni na pastwę losu, walczyli sami
| Оставленные на произвол судьбы, они сражались в одиночку
|
| Hitler kazał zrównać z ziemią Warszawę
| Гитлер приказал сровнять Варшаву с землей
|
| Miała być przykładem że przeciw Rzeszy się nie powstaje
| Это должно было стать примером того, что против Рейха не восстать
|
| Z drugiej strony Wisły spokojnie stali Sowieci
| По ту сторону Вислы Советы спокойно стояли
|
| I patrzyli jak giną mężczyźni, kobiety, dzieci
| И они смотрели, как мужчины, женщины и дети умирают
|
| Czarna śmierć, a za Wisłą czerwona zaraza
| Черная смерть, а за Вислой красная чума
|
| I tak w nierównej walce konała Warszawa
| И так, Варшава погибала в неравном бою
|
| Churchill i Roosevelt i ich Teherańska zdrada
| Черчилль и Рузвельт и их предательство в Тегеране
|
| I tak powstanie zamieniło się w dramat
| Так восстание превратилось в драму
|
| Tak łatwo sprzedał nas zachód
| Запад так легко продал нас
|
| Tak łatwo przyszło to zaakceptować światu
| Миру было так легко это принять
|
| Sojusznicy zdradzili Polaków
| Союзники предали поляков
|
| Traktując życię warszawiaków tak jak partię szachów
| Отношение к жизни варшавян как к игре в шахматы
|
| Tak łatwo sprzedał nas zachód | Запад так легко продал нас |
| Tak łatwo przyszło to zaakceptować światu
| Миру было так легко это принять
|
| Hitler i Stalin zrobili tu co swoje
| Гитлер и Сталин сделали здесь свое дело
|
| Miej w opiec duszę powstańców Panie Boże
| Присмотри за душой повстанцев, Господи Боже
|
| Przed siebie, na śmierć i zatracenie
| Вперед, к смерти и погибели
|
| Z Bogiem w sercu idę, bronić korzenie
| С Богом в моем сердце я буду защищать корни
|
| Poświęcone w tym miejscu, w którym
| Свято в этом месте, где
|
| Pękło zbyt wielu mężów bez sensu
| Слишком много бессмысленных мужей сломалось
|
| Z głębi duszy walcz, do ostatku sił
| Сражайтесь со дна своей души, до последних сил
|
| Miasto tonie we łzach, padając w ostry wir
| Город тонет в слезах, падая в острый водоворот
|
| Powstań młodzieży z kajdan, wyrwij co piękne
| Поднимите молодежь из оков, вырвите то, что прекрасно
|
| Naród musi to przeżyć, odzyskać szczęście
| Нация должна пережить это, вернуть себе счастье
|
| Wierny jak wilk, czuję więcej
| Верный как волк, я чувствую себя более
|
| Pękną obrożę założone na serce
| Сломанный ошейник на сердце
|
| Tak bardzo krwawy dziś sierpień
| Август такой кровавый сегодня
|
| Życie tli się w małej iskierce
| Жизнь тлеет в маленькой искре
|
| W tym mieście cudownym nad Wisłą
| В этом прекрасном городе на реке Висла
|
| Gdzie szczęście zmieniło się w żal
| Где счастье превратилось в горе
|
| Poległo tak wielu o przyszłość
| Так много умерло за будущее
|
| By w końcu wolny był kraj
| Чтобы страна наконец стала свободной
|
| W tym mieście cudownym nad Wisłą
| В этом прекрасном городе на реке Висла
|
| Gdzie szczęście zmieniło się w żal
| Где счастье превратилось в горе
|
| Poległo tak wielu o przyszłość
| Так много умерло за будущее
|
| By w końcu wolny był kraj
| Чтобы страна наконец стала свободной
|
| Tak łatwo sprzedał nas zachód
| Запад так легко продал нас
|
| Tak łatwo przyszło to zaakceptować światu
| Миру было так легко это принять
|
| Sojusznicy zdradzili Polaków
| Союзники предали поляков
|
| Traktując życię warszawiaków tak jak partię szachów
| Отношение к жизни варшавян как к игре в шахматы
|
| Tak łatwo sprzedał nas zachód
| Запад так легко продал нас
|
| Tak łatwo przyszło to zaakceptować światu | Миру было так легко это принять |
| Hitler i Stalin zrobili tu co swoje
| Гитлер и Сталин сделали здесь свое дело
|
| Miej w opiec duszę powstańców Panie Boże
| Присмотри за душой повстанцев, Господи Боже
|
| W tym mieście cudownym nad Wisłą
| В этом прекрасном городе на реке Висла
|
| Gdzie szczęście zmieniło się w żal
| Где счастье превратилось в горе
|
| Poległo tak wielu o przyszłość
| Так много умерло за будущее
|
| By w końcu wolny był kraj
| Чтобы страна наконец стала свободной
|
| W tym mieście cudownym nad Wisłą
| В этом прекрасном городе на реке Висла
|
| Gdzie szczęście zmieniło się w żal
| Где счастье превратилось в горе
|
| Poległo tak wielu o przyszłość
| Так много умерло за будущее
|
| By w końcu wolny był kraj | Чтобы страна наконец стала свободной |