Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Servis kabaré , исполнителя - Baster. Дата выпуска: 24.07.2012
Язык песни: ht
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Servis kabaré , исполнителя - Baster. Servis kabaré(оригинал) |
| Dann servis kabaré, kabaré makwalé, servis kaf malgas |
| Dann ninport kel mwa lané, sof koman i fo fé kabar la oté |
| Po remersi zot bann zanzèt, lé la po donn azot kouraz |
| Kouraz po kontinié, sak granpèr, granmèr dann tan lontan té i fé |
| La kaz gramoun Baba, la kaz madame Kaf, kaz Zaza |
| Sizèr i sonn, soley i tonb, lé lèr mèt manzé sou la tab |
| Ti pé ti pé domoune i ariv, marmay gramoune zot tout lé la |
| Lo kor ti frèr ti sèr isonn, zot tour va ni po rant dann ron |
| Oté sonn roulèr ti frèr |
| Aswar kaz granmèr amwin |
| Lespri lo mor lé la oté |
| Po kraz in maloya pilé |
| Lodèr kari si d’fé i lèv, marmit volay lo grin lé kwi |
| Sou pié zavoka koté la varang, granmèr si son tabouré i akout |
| Lo rom dovin i fé lo tour, plato boutéy so d’lo i suiv |
| Néna sak i bwa néna sak i manz, lespribondié la fèt lé la |
| Dann servis kabaré, lespri lo kèr lo kor lé la |
| Lespri in boug lé mor baya, lo kèr son fanm i pri po li |
| Déor roulèr i donn lo grin, romans gramoune la i rézonn |
| Aswar ziska granmatin, pil pilé momon krazé roulé dansé |
| Dann servis kabaré, makwalé kaf malgas |
| Dann nimport kel mwa lané, zansèt gramoune la lé la |
| Mét manzé sou la tab, baté baté roulèr |
| Po donn ali lo gou oté, respir lodèr son kiltir |
| (перевод) |
| Кабаре Dan service, кабаре скумбрии, малагасийский кофейный сервиз |
| Неважно, какой сейчас месяц года, кроме того, как это делается здесь |
| Не благодарите своих ангелов, они не дают мужества |
| Смелость продолжать, что деды, бабушки делали в прошлом |
| Есть дом Бабы, дом мадам Каф, дом Зазы. |
| Звенит колокольчик, солнце садится, пора есть за столом |
| Понемногу домун прибыл, все они там |
| Когда младшие братья останутся одни, их очередь уже не будет |
| Есть звук машины младшего брата |
| Добрый вечер, бабушка Амвин |
| Дух смерти там |
| Потрескавшаяся кожа шелушится |
| Запах карри на губах, куриное рагу на коже |
| На дереве авокадо рядом с Варангом, бабушка, если ее стул громкий |
| Когда вино наливается в башню, следует поднос для бутылок. |
| Что бы вы ни пили и что бы ни ели, там рождается божественный дух |
| Кабаре службы Дан, дух сердца сердца |
| Дух гневается на покойника, сердце его жены - цена его шкуры |
| За рулем зелень, резонирует романтика грамуны |
| Вечер до зари, сваи наваливали, давили, катали, плясали |
| Кабаре Dan service, маквале каф мальгас |
| В какой бы месяц года ни были предки Грамуна |
| Ставить еду на стол, бить битым роликом |
| Не забывай вкус места, вдыхай запах культуры |
| Название | Год |
|---|---|
| Alon dansé | 2012 |
| Dérapaz | 2010 |
| Marmay lontan | 2012 |
| Lorizon kasé | 2012 |
| Mon liberté | 2012 |
| Manzel vodou | 2012 |
| Inn ti manzel | 1995 |
| Mon royom | 1995 |
| Dann tournan | 1995 |
| Bosni | 1995 |
| Kozmankèr | 2012 |