| Dann servis kabaré, kabaré makwalé, servis kaf malgas
| Кабаре Dan service, кабаре скумбрии, малагасийский кофейный сервиз
|
| Dann ninport kel mwa lané, sof koman i fo fé kabar la oté
| Неважно, какой сейчас месяц года, кроме того, как это делается здесь
|
| Po remersi zot bann zanzèt, lé la po donn azot kouraz
| Не благодарите своих ангелов, они не дают мужества
|
| Kouraz po kontinié, sak granpèr, granmèr dann tan lontan té i fé
| Смелость продолжать, что деды, бабушки делали в прошлом
|
| La kaz gramoun Baba, la kaz madame Kaf, kaz Zaza
| Есть дом Бабы, дом мадам Каф, дом Зазы.
|
| Sizèr i sonn, soley i tonb, lé lèr mèt manzé sou la tab
| Звенит колокольчик, солнце садится, пора есть за столом
|
| Ti pé ti pé domoune i ariv, marmay gramoune zot tout lé la
| Понемногу домун прибыл, все они там
|
| Lo kor ti frèr ti sèr isonn, zot tour va ni po rant dann ron
| Когда младшие братья останутся одни, их очередь уже не будет
|
| Oté sonn roulèr ti frèr
| Есть звук машины младшего брата
|
| Aswar kaz granmèr amwin
| Добрый вечер, бабушка Амвин
|
| Lespri lo mor lé la oté
| Дух смерти там
|
| Po kraz in maloya pilé
| Потрескавшаяся кожа шелушится
|
| Lodèr kari si d’fé i lèv, marmit volay lo grin lé kwi
| Запах карри на губах, куриное рагу на коже
|
| Sou pié zavoka koté la varang, granmèr si son tabouré i akout
| На дереве авокадо рядом с Варангом, бабушка, если ее стул громкий
|
| Lo rom dovin i fé lo tour, plato boutéy so d’lo i suiv
| Когда вино наливается в башню, следует поднос для бутылок.
|
| Néna sak i bwa néna sak i manz, lespribondié la fèt lé la
| Что бы вы ни пили и что бы ни ели, там рождается божественный дух
|
| Dann servis kabaré, lespri lo kèr lo kor lé la
| Кабаре службы Дан, дух сердца сердца
|
| Lespri in boug lé mor baya, lo kèr son fanm i pri po li
| Дух гневается на покойника, сердце его жены - цена его шкуры
|
| Déor roulèr i donn lo grin, romans gramoune la i rézonn
| За рулем зелень, резонирует романтика грамуны
|
| Aswar ziska granmatin, pil pilé momon krazé roulé dansé
| Вечер до зари, сваи наваливали, давили, катали, плясали
|
| Dann servis kabaré, makwalé kaf malgas | Кабаре Dan service, маквале каф мальгас |
| Dann nimport kel mwa lané, zansèt gramoune la lé la
| В какой бы месяц года ни были предки Грамуна
|
| Mét manzé sou la tab, baté baté roulèr
| Ставить еду на стол, бить битым роликом
|
| Po donn ali lo gou oté, respir lodèr son kiltir | Не забывай вкус места, вдыхай запах культуры |