| Die Zeit
| Время
|
| die trennt nicht nur für immer Tanz und Tänzer.
| это не только навсегда разделяет танец и танцора.
|
| Die Zeit
| Время
|
| die trennt auch jeden Sänger und sein Lied
| это также разделяет каждого певца и его песню
|
| denn die Zeit ist das
| потому что это время
|
| was bald geschieht.
| что будет скоро.
|
| Die Zeit
| Время
|
| die trennt nicht nur für immer Traum und Träumer.
| это не только навсегда разделяет мечту и мечтателя.
|
| Die Zeit
| Время
|
| die trennt auch jeden Dichter und sein Wort
| это также разделяет каждого поэта и его слово
|
| denn die Zeit läuft vor sich selber fort.
| потому что время бежит впереди самого себя.
|
| Zeit macht nur vor dem Teufel halt
| Время останавливается только у дьявола
|
| denn er wird niemals alt
| потому что он никогда не стареет
|
| die Hölle wird nicht kalt.
| ад не остывает.
|
| Zeit macht nur vor dem Teufel halt
| Время останавливается только у дьявола
|
| heute ist schon beinah’morgen.
| сегодня почти завтра.
|
| Die Zeit
| Время
|
| die trennt nicht nur für immer Sohn und Vater.
| это не только разлучает сына и отца навсегда.
|
| Die Zeit
| Время
|
| die trennt auch eines Tages dich und mich
| однажды это разлучит тебя и меня
|
| denn die Zeit
| потому что время
|
| die zieht den längsten Strich.
| она рисует самую длинную линию.
|
| Zeit macht nur vor dem Teufel halt
| Время останавливается только у дьявола
|
| denn er wird niemals alt
| потому что он никогда не стареет
|
| die Hölle wird nicht kalt.
| ад не остывает.
|
| Zeit macht nur vor dem Teufel halt
| Время останавливается только у дьявола
|
| heute ist schon beinah’morgen.
| сегодня почти завтра.
|
| Die Zeit
| Время
|
| alle Zeit
| все время
|
| Ewigkeit.
| Вечность.
|
| finst’ren Kneipen Lieder
| темные пабные песни
|
| v ä { 2 4 N P Ö
| v ä { 2 4 N P Ö
|
| 7 9 v 7 } E ` | | 7 9 v 7 } Е ` | |
| Ä ä ä ä
| ä ä ä
|
| Arial | Ариал |