| Betohemi (оригинал) | Betohemi (перевод) |
|---|---|
| Hej beb a po takohmi? | Эй, детка, мы встречаемся? |
| Mvjen keq qe ta kom ngrit zonin | Извините, я поднял область |
| E kanihere edhe tensionin | Это также снижает напряжение |
| Hajde per njoni tjetrin BETOHMI | Пойдем друг к другу, мы КЛЯНУСЬ |
| Qe na dy kurr ma nuk slargohmi | Мы вдвоем никогда не поладим |
| Edhe nese neser des une | Даже если я умру завтра |
| Mvjen keq qe ta kom ngrit zonin | Извините, я поднял область |
| Ty ta kom kqyr zemren stkom kqyr | Я посмотрел на тебя, я посмотрел на свое сердце |
| N’Gjiro llogari | На многих аккаунтах |
| Tash Teshat ti kom gjujt | Теперь, Тешат, ты встанешь на колени |
| Edhe numrin ta kom fshi | я тоже удалила номер |
| Ama kujtimet, perqafimet | Но воспоминания, объятия |
| E premtimet | И обещания |
| Hala ktu i ki | Вот |
| Hala ktu i ki | Вот |
| Po n’zemer kon e ki | Да, это у тебя в сердце |
| Kerkush nuk perfekt | Никто не идеален |
| As une nuk jom e di | я тоже не знаю |
| Hala menoj m naj tjeter a je? | Hala menik m nay еще ты? |
| E nse sje, kallxom e lumtur a je? | Ну извините, вы счастливы? |
| E di qe sje, po vi po t’marr, veq ku je? | Я знаю, что ты здесь, я приду, я заберу тебя, но где ты? |
