| Millionen Kaffeetassen später stehst du immer noch davor
| Миллионы чашек кофе спустя, ты все еще стоишь перед ним
|
| vor deinem Scherbenhaufen
| перед твоими осколками
|
| den du jahrelang verdrängt.
| которые вы подавляли годами.
|
| Du gäbst ein Königreich dafür
| Ты бы отдал за это королевство
|
| könntest du dich doch nur
| если бы ты только мог
|
| konzentrieren
| фокус
|
| auf einen einzigen Gedanken
| на одной мысли
|
| wenn auch nur für einen Moment.
| если только на мгновение.
|
| Die abgerissenen Blätter vom Kalender
| Вырванные страницы из календаря
|
| zählst du jetzt schon lange nicht mehr.
| ты уже давно не считаешь.
|
| Die Zahl der Augenblicke
| Количество моментов
|
| die sie fort ist
| что она ушла
|
| weißt du auch so.
| ты тоже это знаешь.
|
| Verfluchst dich
| будь проклят
|
| weil du dich schon wieder suhlst
| потому что ты снова валяешься
|
| in chronischer Melancholie.
| при хронической меланхолии.
|
| Doch deine Unfähigkeit
| Но твоя неспособность
|
| das zuzugeben
| признать, что
|
| ist nicht mehr tabu.
| больше не является табу.
|
| Es ist deine Erinnerung
| Это твоя память
|
| die Fallen stellt
| ставит ловушки
|
| die golden das ausschmückt
| что украшает его золотом
|
| was einigermaßen o.k. | что несколько о.к. |
| war;
| был;
|
| der Rest
| остальные
|
| der bleibt verstaubt.
| остается пыльным.
|
| Bunte Trümmer
| Разноцветный мусор
|
| als wär nichts Besond’res zerstört
| как будто ничего особенного не было уничтожено
|
| bloß ein Spiel aus;
| просто игра вверх;
|
| bloß die Pokerpartie mit zehn Assen und mehr — das Kartenhaus.
| просто игра в покер с десятью тузами и более — карточный домик.
|
| Seit Wochen laufen Filme kreuz und quer
| Фильмы бегают туда-сюда уже несколько недель
|
| hin und her;
| туда-сюда;
|
| ausgelaugt
| осушенный
|
| du fühlst dich aufgebracht
| ты расстроен
|
| du fühlst dich völlig leer.
| вы чувствуете себя совершенно пустым.
|
| Die Vorhänge zu
| Шторы закрыты
|
| du willst die Sonne nicht sehen
| ты не хочешь видеть солнце
|
| willst tun
| хочу сделать
|
| als wäre sie hier;
| как будто она была здесь;
|
| oder als ob sich ihr Schlüssel jetzt gerade dreht im Schloß.
| или как будто ваш ключ сейчас поворачивается в замке.
|
| Als ob das Telefon einen Salto schlagen würde
| Как будто телефон делает сальто
|
| am anderen Ende wäre
| на другом конце будет
|
| sie.
| ты.
|
| EinTelegramm käme an
| Телеграмма придет
|
| oder ein Brief von ihr wäre bei der Post.
| или письмо от нее было бы на почте.
|
| Du willst sie spüren
| Вы хотите чувствовать их
|
| willst sie berühren; | хочется прикоснуться к ней; |
| ruf' mich an!
| позвони мне!
|
| Bloß nie mehr schwören: ich gehöre —. | Только никогда больше не ругайся: я принадлежу —. |
| Dann laß es doch
| Тогда не
|
| Mann!
| Мужчина!
|
| Bunte Trümmer
| Разноцветный мусор
|
| als wär nichts Besond’res zerstört
| как будто ничего особенного не было уничтожено
|
| bloß ein Spiel aus.
| просто игра вверх.
|
| Bunte Trümmer
| Разноцветный мусор
|
| als wär nichts Besond’res zerstört
| как будто ничего особенного не было уничтожено
|
| bloß ein Spiel aus;
| просто игра вверх;
|
| bloß die Pokerpartie mit zehn Assen und mehr — das Kartenhaus.
| просто игра в покер с десятью тузами и более — карточный домик.
|
| Bunte Trümmer
| Разноцветный мусор
|
| als wär nichts Besond’res zerstört
| как будто ничего особенного не было уничтожено
|
| bloß ein Spiel aus;
| просто игра вверх;
|
| bloß die Pokerpartie mit zehn Assen und mehr — das Kartenhaus.
| просто игра в покер с десятью тузами и более — карточный домик.
|
| Bunte Trümmer
| Разноцветный мусор
|
| als wär nichts Besond’res zerstört
| как будто ничего особенного не было уничтожено
|
| bloß ein Spiel aus;
| просто игра вверх;
|
| bloß die Pokerpartie mit zehn Assen und mehr — das Kartenhaus. | просто игра в покер с десятью тузами и более — карточный домик. |