| In a landscape of acacia treas, dark shadows, and a white sun
| В пейзаже акаций, темных теней и белого солнца
|
| A girl walks and sings in the savanna
| Девушка гуляет и поет в саванне
|
| Attracted by her bright and joyful song
| Привлекла ее светлая и радостная песня
|
| Ines, Genevieve and Anne, three green-eyed antelope
| Инес, Женевьева и Анна, три зеленоглазых антилопы
|
| Reveal themselves under a cloud of dust, and invite her to their home
| Яви себя под облаком пыли и пригласи ее в свой дом
|
| That night, around the campfire, the antelope talk about the beauty of the
| В ту ночь у костра антилопы рассказывают о красоте
|
| plains
| равнины
|
| But warn the girl that she should beware of a terrible menace that threatens
| Но предупредите девушку, что она должна остерегаться страшной угрозы, которая угрожает
|
| the savanna
| саванна
|
| Every night, a ruthless tiger chooses a victim
| Каждую ночь безжалостный тигр выбирает жертву
|
| And steals their most precious gift
| И крадет их самый драгоценный подарок
|
| They urge her to pay head to the sounds of the night
| Они призывают ее обратить внимание на звуки ночи
|
| And be careful to protect her unique voice
| И будьте осторожны, чтобы защитить ее уникальный голос
|
| The following morning, the antelope sadly discover
| На следующее утро антилопа с грустью обнаруживает
|
| That Inez has lost her speed
| Что Инес потеряла скорость
|
| The next day, Genevieve has lost her dreams
| На следующий день Женевьева потеряла свои мечты
|
| The day after that, Anne has lost her courage
| На следующий день Энн потеряла мужество.
|
| Repulsed by the tiger’s avarice, the girl decides that tonight
| Отвергнутая жадностью тигра, девушка решает, что сегодня вечером
|
| She will be the one to face him
| Она будет той, кто столкнется с ним
|
| Fearless of losing her voice, she sets out in the night
| Не боясь потерять голос, она отправляется в ночь
|
| To confront the creature;
| Противостоять существу;
|
| Le Tigre Malin | Ле Тигре Малин |