| If I could stick my pen in my heart
| Если бы я мог воткнуть перо в сердце
|
| Spill it all over the stage
| Рассыпать по всей сцене
|
| Would it satisfy ya, would it slide on by ya?
| Удовлетворит ли это тебя, ускользнет ли от тебя?
|
| Would you think the boy is strange? | Как вы думаете, мальчик странный? |
| Ain’t he strange?
| Разве он не странный?
|
| If I could win ya, if I could sing ya
| Если бы я мог завоевать тебя, если бы я мог спеть тебе
|
| A love song so divine
| Песня о любви такая божественная
|
| Would it be enough for your cheating heart
| Будет ли этого достаточно для вашего обманчивого сердца
|
| If I broke down and cried? | Если я сломался и заплакал? |
| If I cried
| Если бы я плакал
|
| I said, «I know it’s only rock 'n' roll but I like it»
| Я сказал: «Я знаю, что это всего лишь рок-н-ролл, но мне это нравится»
|
| I know, it’s only rock 'n' roll but I like it, like it, yes, I do
| Я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне это нравится, нравится, да, нравится
|
| Well, I like it, I like it, I like it
| Ну, мне это нравится, мне это нравится, мне это нравится
|
| I said, «Can't you see that this old boy has been a lonely?»
| Я сказал: «Разве ты не видишь, что этот старик был одиноким?»
|
| If I could stick a knife in my heart
| Если бы я мог воткнуть нож себе в сердце
|
| Suicide right on stage
| Самоубийство прямо на сцене
|
| Would it be enough for your teenage lust?
| Будет ли этого достаточно для твоей подростковой похоти?
|
| Would it help to ease the pain? | Поможет ли это облегчить боль? |
| Ease your brain
| Расслабь свой мозг
|
| If I could dig down deep in my heart
| Если бы я мог копнуть глубоко в свое сердце
|
| Feelings would flood on the page
| Чувства захлестнули бы страницу
|
| Would it satisfy ya, would it slide on by ya?
| Удовлетворит ли это тебя, ускользнет ли от тебя?
|
| Would ya think the boy’s insane? | Вы думаете, что мальчик сошел с ума? |
| He’s insane
| он сумасшедший
|
| I said, «I know it’s only rock 'n' roll but I like it»
| Я сказал: «Я знаю, что это всего лишь рок-н-ролл, но мне это нравится»
|
| I said, «I know it’s only rock 'n' roll but I like it, like it, yes, I do»
| Я сказал: «Я знаю, что это всего лишь рок-н-ролл, но мне это нравится, нравится, да, нравится»
|
| Well, I like it, yeah, I like it, I like it
| Ну, мне это нравится, да, мне это нравится, мне это нравится
|
| I said, «Can't you see that this old boy has been a lonely?»
| Я сказал: «Разве ты не видишь, что этот старик был одиноким?»
|
| And do ya think that you’re the only girl around?
| И ты думаешь, что ты единственная девушка вокруг?
|
| I bet, you think that you’re the only woman in town
| Бьюсь об заклад, ты думаешь, что ты единственная женщина в городе
|
| I said, «I know, it’s only rock 'n' roll but I like it»
| Я сказал: «Я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне это нравится»
|
| I said, «I know, it’s only rock 'n' roll but I like it»
| Я сказал: «Я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне это нравится»
|
| I know, it’s only rock 'n' roll but I like it, yeah
| Я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне это нравится, да
|
| I know, it’s only rock 'n' roll but I like it, like it, yes, I do"
| Я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне это нравится, нравится, да, нравится"
|
| Well, I like it, I like it, I like it, I like it, I like it, I like it
| Ну, мне это нравится, мне это нравится, мне это нравится, мне это нравится, мне это нравится, мне это нравится
|
| Only rock 'n' roll but I like it, only rock 'n' roll but I like it
| Только рок-н-ролл, но мне нравится, только рок-н-ролл, но мне нравится
|
| Only rock 'n' roll but I like it, only rock 'n' roll but I like it
| Только рок-н-ролл, но мне нравится, только рок-н-ролл, но мне нравится
|
| Only rock 'n' roll but I like it | Только рок-н-ролл, но мне это нравится |