| Vuelan pájaros de color en tus ojos
| Цветные птицы летают в твоих глазах
|
| Recorro a pasitos tu dolor
| Я иду по твоей боли маленькими шажками
|
| Vanidad, vicio de estrellas
| Тщеславие, порок звезд
|
| Gravedad, vicio de alcohol
| Гравитация, порок алкоголя
|
| Y si algo falta déjame llenarte
| И если чего-то не хватает, позвольте мне заполнить вас
|
| Y si algo falta déjame llevarte
| И если чего-то не хватает, позволь мне взять тебя
|
| Y tú como el viento escapas
| И ты, как ветер, убегаешь
|
| Y tú como el agua maltratas
| И ты плохо обращаешься, как с водой
|
| Déjame verte más
| Позвольте мне видеть вас больше
|
| Que me quedo sin alma
| что я остался без души
|
| Y si algo falta déjame llenarte
| И если чего-то не хватает, позвольте мне заполнить вас
|
| Tú como el viento escapas
| Ты, как ветер, убегаешь
|
| Y tu como el agua maltratas
| И ты плохо обращаешься, как с водой
|
| Déjame verte más
| Позвольте мне видеть вас больше
|
| Que me quedo sin alma
| что я остался без души
|
| Cavé la tierra
| я копал землю
|
| Me quemé las piernas
| я сожгла ноги
|
| Te salvaré. | Я спасу тебя. |
| Te salvaré
| я спасу тебя
|
| Y ojalá que te vayas
| И я надеюсь, ты пойдешь
|
| Y ojalá que te vaya bien
| И я надеюсь, что это идет хорошо для вас
|
| Te regalo mis canas
| Я дарю тебе свои седые волосы
|
| Te regalo toda mi piel
| Я отдаю тебе всю свою кожу
|
| Para tí. | Для тебя. |
| Para tí | Для тебя |