Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Leave Me Alone , исполнителя - Bahroma. Дата выпуска: 15.04.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Leave Me Alone , исполнителя - Bahroma. Don't Leave Me Alone(оригинал) |
| HomeLibraryBooksBroken PlectrumDon’t Leave Me Alone |
| Don’t Leave Me Alone E-mail Print PDF |
| My heart and eyes open with You, |
| Impossible obstacles are overcome with You, |
| When Your name is mentioned, light sparkles; |
| Come to my spirit, don’t burn me with longing! |
| For the love of God, don’t leave your servant alone! |
| I am a palace guard, You are the Sultan, |
| You’re a mercy to those who’ve lost their way, |
| If I’m a body, You’re the life in it; |
| Come to my spirit, don’t burn me with longing! |
| For the love of God, don’t leave your servant alone! |
| Lovers seek You everywhere, |
| The sherbet of your lips is a remedy for every problem, |
| If I am troubled, where is my remedy? |
| Come to my spirit, don’t burn me with longing! |
| For the love of God, don’t leave your servant alone! |
| I’m a disgrace with many sins, |
| Stumbling, I have no strength left, |
| I don’t know what will become of me beyond. |
| Come to my spirit, don’t burn me with longing! |
| For the love of God, don’t leave your servant alone! |
| Once all seasons were spring, |
| I’m afraid those days have all darkened, |
| Have mercy! |
| My road has become very steep. |
| Come to my spirit, don’t burn me with longing! |
| For the love of God, don’t leave your servant alone |
Не Оставляй Меня Одну(перевод) |
| ГлавнаяБиблиотекаКнигиСломанный плектрНе оставляй меня в покое |
| Не оставляй меня в покое E-mail Печать PDF |
| Мое сердце и глаза открываются с Тобой, |
| Невозможные преграды преодолеваются с Тобой, |
| Когда упоминается Твое имя, искрится свет; |
| Приди к моему духу, не сжигай меня тоской! |
| Ради Бога, не оставляй своего слугу одного! |
| Я дворцовая стража, Ты султан, |
| Ты милость для тех, кто сбился с пути, |
| Если я тело, Ты жизнь в нем; |
| Приди к моему духу, не сжигай меня тоской! |
| Ради Бога, не оставляй своего слугу одного! |
| Влюбленные ищут Тебя повсюду, |
| Щербет твоих губ - средство от всех проблем, |
| Если я обеспокоен, где мое средство? |
| Приди к моему духу, не сжигай меня тоской! |
| Ради Бога, не оставляй своего слугу одного! |
| Я позор со многими грехами, |
| Споткнувшись, у меня не осталось сил, |
| Я не знаю, что со мной будет дальше. |
| Приди к моему духу, не сжигай меня тоской! |
| Ради Бога, не оставляй своего слугу одного! |
| Когда-то все времена года были весной, |
| Боюсь, эти дни все потемнели, |
| Сжалься! |
| Моя дорога стала очень крутой. |
| Приди к моему духу, не сжигай меня тоской! |
| Ради Бога, не оставляй своего слугу одного |