| Soledad, camisa de plata
| Соледад, серебряная рубашка
|
| Es lo que te viste cada mañana, cada mañana
| Это то, что вы носите каждое утро, каждое утро
|
| Quien sabrá si el futuro te curara
| Кто знает, исцелит ли тебя будущее
|
| Si este amor se queda o se va
| Если эта любовь останется или уйдет
|
| Quien sabrá quien sabrá
| кто знает кто знает
|
| Cuando yo me vaya quien te traerá calma, calma
| Когда я уйду, кто принесет тебе спокойствие, спокойствие
|
| Es la calma de la brisa que enfriá la piel al sol
| Это спокойствие бриза, охлаждающего кожу на солнце.
|
| Esa calma que hay en todos enterrada en el corazón
| То спокойствие, что есть в каждом, зарытое в сердце
|
| Que nos habla y que nos dice que el dolor pasara
| Это говорит с нами и говорит нам, что боль пройдет
|
| Es la calma de la arena golpeada por el mar
| Это покой песка, прибитого морем
|
| Esa calma que hay en todos, frágil como un cristal
| Тот покой, что есть в каждом, хрупкий как кристалл
|
| Que nos dice y que nos cuenta que el amor traerá calma
| Что это говорит нам и что это говорит нам о том, что любовь принесет спокойствие
|
| Tristeza en tus ojos pude encontrar
| Печаль в твоих глазах я мог найти
|
| El reflejo de un alma que desea volar
| Отражение души, которая хочет летать
|
| Cuando yo me vaya quien te traerá calma, calma
| Когда я уйду, кто принесет тебе спокойствие, спокойствие
|
| Es la calma de la brisa que enfriá la piel al sol
| Это спокойствие бриза, охлаждающего кожу на солнце.
|
| Esa calma que hay en todos enterrada en el corazón
| То спокойствие, что есть в каждом, зарытое в сердце
|
| Que nos habla y que nos dice que el dolor pasara
| Это говорит с нами и говорит нам, что боль пройдет
|
| Es la calma de la arena golpeada por el mar
| Это покой песка, прибитого морем
|
| Esa calma que hay en todos, frágil como un cristal
| Тот покой, что есть в каждом, хрупкий как кристалл
|
| Que nos dice y que nos cuenta que el amor traerá calma | Что это говорит нам и что это говорит нам о том, что любовь принесет спокойствие |