| I can see my teenage father standing straight on a desolate corner,
| Я вижу своего отца-подростка, стоящего прямо на пустынном углу,
|
| in the shadow of tentacled towers by the red light of America,
| в тени щупальцевых башен при красном свете Америки,
|
| I imagine how his mother felt when she heard that her husband was dying,
| Представляю, что почувствовала его мать, когда узнала, что ее муж умирает,
|
| and that underground heroes of the tarmac shooting smack were blowing up worlds
| и что подземные герои стрельбы по асфальту взрывали миры
|
| and Damned out loud,
| и Проклятый вслух,
|
| he, can you tell me how does it feel?
| он, ты можешь сказать мне, как ты себя чувствуешь?
|
| yeah, tell me, can you imagine, for a second,
| да, скажи мне, ты представляешь, на секунду,
|
| doing anything that you don’t have to?
| делать что-то, что тебе не нужно?
|
| well that’s what I’m accustomed to so hooray for me
| ну это то, к чему я привык так что ура для меня
|
| when I slept with stony faces on the riverbank,
| когда я спал с каменными лицами на берегу реки,
|
| my angeldevil reveller shook me desperately in dying,
| мой ангел-дьявол гуляка отчаянно потряс меня, умирая,
|
| I don’t exactly want to apologize for anything, and now
| Я не хочу ни за что извиняться, а теперь
|
| we’re all mad and tangled in secret rooms with roman candles,
| мы все безумны и запутались в тайных комнатах с римскими свечами,
|
| on an endless graveyard train
| на бесконечном кладбищенском поезде
|
| yeah, tell me, can you imagine, for a second, doing
| да, скажи мне, ты можешь представить, на секунду, делая
|
| anything just 'cuz you want to?
| что-нибудь просто потому, что вы хотите?
|
| well, that’s just what I do so hooray for me
| ну, это именно то, что я делаю, так что ура для меня
|
| yeah, I was dreaming through the «howzlife», yawning,
| да, я мечтал сквозь «хаузлайф», зевая,
|
| car black, when she told me «mad and meaningless as ever.»,
| машина черная, когда она сказала мне «безумная и бессмысленная, как всегда».»,
|
| and a song came on my radio like a cemetery rhyme,
| и на моем радио появилась песня, похожая на кладбищенский стишок,
|
| for a million crying corpses in their tragedy of respectable existence
| за миллион плачущих трупов в их трагедии респектабельного существования
|
| oh, yeah, I’m not respectable, and never sensible,
| о, да, я не порядочный и никогда не рассудительный,
|
| I’ve been incredible so damned irascible
| Я был невероятным, таким чертовски вспыльчивым
|
| and I like the things I do so hooray for me | и мне нравится то, что я делаю, так что ура для меня |