| Black Wagon (оригинал) | Black Wagon (перевод) |
|---|---|
| Hopped on the 109 | Запрыгнул на 109 |
| Wiping the cold out my eyes | Вытирая холод из моих глаз |
| We took the wrong way home | Мы выбрали неверный путь домой |
| And I’m shivering down my thighs | И я дрожу по бедрам |
| Its a winding road | Это извилистая дорога |
| And every corner’s blind | И каждый угол слеп |
| When that wagon rolls | Когда этот вагон катится |
| It comes around and round… | Это происходит по кругу… |
| Round and round | Снова и снова |
| Round we go | Раунд мы идем |
| Where we end nobody knows | Где мы заканчиваем, никто не знает |
| Round and round | Снова и снова |
| Black wagon roll | Черный фургон |
| Where we land we’ll dig our hole! | Там, где мы приземлимся, мы выроем себе яму! |
| I like to travel light | Я люблю путешествовать налегке |
| You never know what you’ll find | Никогда не знаешь, что найдешь |
| We caught the metro north | Мы поймали метро на север |
| We took in all the sights | Мы осмотрели все достопримечательности |
| A long way from home | Далеко от дома |
| And I’m off my mind | И я не в своем уме |
| When that wagon rolls | Когда этот вагон катится |
| It comes around and round… | Это происходит по кругу… |
| Round and round | Снова и снова |
| Round we go | Раунд мы идем |
| Where we end nobody knows | Где мы заканчиваем, никто не знает |
| Round and round | Снова и снова |
| Black wagon roll | Черный фургон |
| Wher we land we’ll dig our hole! | Где мы приземлимся, мы выроем себе яму! |
