| You’re so hot teasin' me, so you’re blue
| Ты так горячо дразнишь меня, так что ты синий
|
| But I can’t take a chance on a chick like you
| Но я не могу рисковать такой цыпочкой, как ты
|
| That’s somethin' I couldn’t do There’s that look in your eyes
| Это то, чего я не мог сделать. В твоих глазах такое выражение
|
| I can read in your face that your feelings are drivin' you wild
| Я могу прочитать на вашем лице, что ваши чувства сводят вас с ума
|
| Oh, but boy, you’re only a child
| О, но мальчик, ты всего лишь ребенок
|
| Well, I can dance with you, honey, if you think it’s funny
| Ну, я могу потанцевать с тобой, дорогая, если ты считаешь это забавным
|
| Does your mother know that you’re out?
| Твоя мать знает, что тебя нет дома?
|
| And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
| И я могу поболтать с тобой, детка, может быть, немного пофлиртовать
|
| Does your mother know that you’re out?
| Твоя мать знает, что тебя нет дома?
|
| Take it easy
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Better slow down, boy, that’s no way to go Does your mother know?
| Лучше помедленнее, мальчик, это не путь Твоя мать знает?
|
| Take it easy, try to cool it, girl
| Успокойся, попробуй остыть, девочка
|
| Take it nice and slow, does your mother know?
| Делай это красиво и медленно, твоя мать знает?
|
| I can see what you want
| Я вижу, что ты хочешь
|
| But you seem pretty young
| Но ты выглядишь довольно молодым
|
| To be searchin' for that kind of fun
| Искать такого рода развлечения
|
| So maybe I’m not the one
| Так что, может быть, я не тот
|
| You’re so cute I like your style
| Ты такой милый, мне нравится твой стиль
|
| And I know what you mean
| И я знаю, что ты имеешь в виду
|
| When you give me a flash of that smile
| Когда ты даришь мне вспышку этой улыбки
|
| Oh, but you’re only a child
| О, но ты всего лишь ребенок
|
| Well, I can dance with you, honey, if you think it’s funny
| Ну, я могу потанцевать с тобой, дорогая, если ты считаешь это забавным
|
| Does your mother know that you’re out?
| Твоя мать знает, что тебя нет дома?
|
| And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
| И я могу поболтать с тобой, детка, может быть, немного пофлиртовать
|
| Does your mother know that you’re out?
| Твоя мать знает, что тебя нет дома?
|
| Take it easy
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Better slow down, boy, that’s no way to go Does your mother know?
| Лучше помедленнее, мальчик, это не путь Твоя мать знает?
|
| Take it easy, try to cool it, boy
| Успокойся, попробуй остыть, мальчик
|
| Take it nice and slow, does your mother know?
| Делай это красиво и медленно, твоя мать знает?
|
| Well, I can dance with you, honey, if you think it’s funny
| Ну, я могу потанцевать с тобой, дорогая, если ты считаешь это забавным
|
| Does your mother know that you’re out?
| Твоя мать знает, что тебя нет дома?
|
| And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
| И я могу поболтать с тобой, детка, может быть, немного пофлиртовать
|
| Does your mother know that you’re out?
| Твоя мать знает, что тебя нет дома?
|
| Well, I can dance with you, honey, if you think it’s funny
| Ну, я могу потанцевать с тобой, дорогая, если ты считаешь это забавным
|
| Does your mother know that you’re out?
| Твоя мать знает, что тебя нет дома?
|
| And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
| И я могу поболтать с тобой, детка, может быть, немного пофлиртовать
|
| Does your mother know that you’re out?
| Твоя мать знает, что тебя нет дома?
|
| But I can dance with you, honey, if you think it’s funny
| Но я могу потанцевать с тобой, дорогая, если ты считаешь это забавным
|
| Does your mother know that you’re out?
| Твоя мать знает, что тебя нет дома?
|
| And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
| И я могу поболтать с тобой, детка, может быть, немного пофлиртовать
|
| Does your mother know that you’re out? | Твоя мать знает, что тебя нет дома? |