Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trái Tim Bên Lề , исполнителя - Bằng Kiều. Песня из альбома Chuyện Lạ, Vol. 1, в жанре ПопДата выпуска: 15.10.2000
Лейбл звукозаписи: VieEnt
Язык песни: Вьетнамский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trái Tim Bên Lề , исполнителя - Bằng Kiều. Песня из альбома Chuyện Lạ, Vol. 1, в жанре ПопTrái Tim Bên Lề(оригинал) |
| Em đã biết bao ngày bên em |
| Là anh đã có bấy nhiêu ngày yêu em Nhưng em vẫn ngây thơ nên ko biết tình anh |
| Thầm yêu em nên tim đau rã rời |
| Anh đã thấy bao người yêu em |
| Tình anh đã nhức nhối thinh lặng bên em Nhìn em yêu tuy ngay đây nhưng rất xa xôi |
| Vì tim em đã trót trao ai rồi |
| ĐK: |
| Tình yêu sâu kín cho em đã bao ngày thầm lặng |
| Nhìn em ko nói nên câu nói chi đây |
| Lòng xót xa đi bên đời em và thấy em chịu nhiều đắng cay mà tim anh đây vì yêu |
| em nên đau rã rời. |
| Vì em đã trót yêu ai em quá vô tình ko nhận ra |
| Tình yêu anh đã trao em bấy lâu nay |
| Một trái tim bên lề rất đau vì biết em chẳng hề biết đâu… |
| Tình yêu anh đã trao em rồi… |
Сердце Пустяки(перевод) |
| Я знаю, сколько дней с тобой |
| Что ты любишь меня так много дней, Но ты все еще наивен, поэтому не знаешь моей любви |
| Я тайно люблю тебя, поэтому мое сердце болит |
| Я видел, как много людей любят тебя |
| Моя любовь мучительно молчала с тобой Глядя на тебя, хоть ты и здесь, но так далеко |
| Потому что мое сердце уже отдано кому-то |
| Регистрация: |
| Моя глубокая любовь к тебе молчала много дней |
| Посмотри на меня, нет слов, чтобы сказать |
| Мое сердце идет с тобой и видит, как ты страдаешь от горечи, но мое сердце здесь для любви |
| Мне должно быть больно. |
| Потому что я влюбился в кого-то, кого я тоже непреднамеренно понял |
| Любовь, которую я дал тебе так долго |
| Сердце в сторонке болит, потому что я знаю, что ты не знаешь... |
| Любовь, которую ты мне уже дал... |