| Tozlu yollarına düştüm de geldim
| Я упал на твоих пыльных дорогах и пришел
|
| Haramiler kesmiş suyun başını
| Воры отрезали голову воде
|
| Yolların bacını verdim de geldim
| Я дал сестре дорог и я пришел
|
| Bilmem kim silecek gözüm yaşını
| Я не знаю, кто вытрет мои слезы
|
| Kendime kastım Ali
| Я имею в виду себя Али
|
| Dağlara küstüm Ali
| Я обижен на горы, Али
|
| Dar günde dostum Ali
| В узкий день мой друг Али
|
| Kınama hâllerimi
| мое осуждение
|
| Bağlama dillerimi
| мои обязательные языки
|
| Açık et yollarımı
| Открой мои пути
|
| Zalimin elinden kapına geldim
| Я пришел к твоей двери из рук жестоких
|
| Kan gölü içinde bunaldım kaldım
| Я ошеломлен в луже крови
|
| Yetiş ya erenler, canımdan oldum
| Те, кто выросли, я потерял свою жизнь
|
| Bilmem kim saracak yaralarımı
| Я не знаю, кто перевяжет мои раны
|
| Kendime kastım Ali
| Я имею в виду себя Али
|
| Dağlara küstüm Ali
| Я обижен на горы, Али
|
| Dar günde dostum Ali
| В узкий день мой друг Али
|
| Kınama hâllerimi
| мое осуждение
|
| Bağlama dillerimi
| мои обязательные языки
|
| Açık et yollarımı
| Открой мои пути
|
| Alim, Alim
| Ученый, Ученый
|
| Bilmem sevdandan mı
| Я не знаю, если это из-за любви
|
| Bilmem yolundan mı
| Я не знаю, твой ли это путь
|
| Alim, Alim
| Ученый, Ученый
|
| Korkma zalimden
| Не бойся жестокого
|
| Ah bilmem kara kaşın kara gözünden mi
| О, я не знаю, черная бровь от синяка под глазом
|
| Alim, Alim, Alim, Alim
| Ученый, Ученый, Ученый, Ученый
|
| Korkma zalimden
| Не бойся жестокого
|
| Alim, Alim
| Ученый, Ученый
|
| Bilmem kim silecek gözüm yaşını | Я не знаю, кто вытрет мои слезы |